經典歌曲:《金色的耶路撒冷》ירושליםשלזהב中文歌詞

ירושלים של זהב(金色的耶路撒冷),被譽為以色列的第二國歌。創作於1967年的5月獨立日期間,由拿俄米·舍莫爾(Naomi Shemer)作詞作曲,這時候只有前三段的歌詞,主要描述了2000多年來,猶太民族迴歸耶路撒冷的夙願。這首歌推出的三個星期後,六日戰爭爆發,舍莫爾當時前往各個部隊進行演唱,激勵即將上戰場的將士們,在以色列取得勝利並奪回耶路撒冷後,這首歌變得更廣為流傳。
《金色的耶路撒冷》歌詞丨ירושלים של זהב
向上滑動閱覽
אויר הרים צלול כיין וריח אורנים

נישא ברוח הערביים עם קול פעמונים
ובתרדמת אילן ואבן שבויה בחלומה

העיר אשר בדד יושבת ובליבה חומה
ירושלים של זהב

ושל נחושת ושל אור

הלא לכל שירייך

אני כינור

ירושלים של זהב

ושל נחושת ושל אור

הלא לכל שירייך

אני כינור
איכה יבשו בורות המים כיכר השוק ריקה

ואין פוקד את הר הבית בעיר העתיקה

ובמערות אשר בסלע מייללות רוחות

ואין יורד אל ים המלח בדרך יריחו
…ירושלים של זהב
אך בבואי היום לשיר לך ולך לקשור כתרים

קטונתי מצעיר בנייך ומאחרון המשוררים

כי שמך צורב את השפתיים כנשיקת שרף

אם אשכחך ירושלים אשר כולה זהב
…ירושלים של זהב
חזרנו אל בורות המים לשוק ולכיכר

שופר קורא בהר הבית בעיר העתיקה

ובמערות אשר בסלע אלפי שמשות זורחות

נשוב נרד אל ים המלח בדרך יריחו
…ירושלים של זהב

山林之氣清透如甘露
松柏的芳香伴著鐘聲
隨著黃昏的微風飄揚
厚重的森林和巨石
還有那綿延的城牆
陪伴這座孤獨的城
進入夢鄉
耶路撒冷,黃金之城
光芒四射,青銅之城
我願做那琴聲
為你永遠伴奏
昔日的水井逐漸乾涸
喧鬧的市集漸漸蕭條
也無人再上老城聖殿山
降伏在神聖的哭牆腳下
風在石縫間呼嘯而過
也沒有人再下耶利哥
下行去一覽死海
耶路撒冷,黃金之城
光芒四射,青銅之城
我願做那琴聲
為你永遠伴奏
現在我為你喜樂地詠唱
同時也給你加以冠冕
我是最弱小的孩子
也是最卑微的詩人
你的名字使我的嘴唇灼熱
如同撒拉弗之吻
我怎麼能夠忘記你呢,耶路撒冷
你這黃金之城是多麼榮光
耶路撒冷,黃金之城
光芒四射,青銅之城
我願做那琴聲
為你永遠伴奏
如今我們重新坐到水井旁
眺望遠處喧囂的市集和廣場
古老的老城
又傳來聖殿山上動人的號角聲
天空光芒萬丈如無數太陽照耀
石縫也沐浴著金光
我們又能路過耶利哥
下行去觀賞死海
耶路撒冷,黃金之城
光芒四射,青銅之城
我願做那琴聲
為你永遠伴奏
(由以色列計劃特別翻譯)
《金色的耶路撒冷》同名的項鍊(圖:יעלה תכשיטים)
歌詞
“העיר אשר בדד יושבת ובליבה חומה”
“那綿延的城牆,陪伴這座孤獨的城進入夢鄉”
“ואין פוקד את הר הבית בעיר העתיקה”
“也沒有人再登上老城的聖殿山,屈膝在神聖的哭牆腳下”
1948-1967的耶路撒冷被綠線一分為二,在線上築起的高牆,另一邊是東耶路撒冷,被當時的約旦佔領。處於西邊的猶太人,他們被禁止前往聖殿山、哭牆等聖地。
6月7日,以色列國防軍奪回了東耶路撒冷,此時的舍莫爾正準備向一支傘兵部隊演唱,得知此事的她當場更改了第二段歌詞,並在“六日戰爭”結束後,作為歌曲的第四段,完成了最終定版。也就是我們現在所聽到的“如今我們重新坐到水井旁,眺望遠處喧囂的市集和廣場,古老的老城又傳來聖殿山上動人的號角聲”。此處的號角聲,正是當時從聖殿山上,傳來的勝利的號角聲。
歌詞
“איכה ישבה בדד העיר”
“這座孤獨的城”
איכה ישבה בדד, העיר רבתי עם–היתהכאלמנה
先前滿有人民的城,現在何竟獨坐。
——耶利米哀歌1:1
歌詞有部分來自《聖經》。
阿姆斯特丹猶太室內音樂團
本期影片中的阿姆斯特丹猶太室內音樂團(JACE),主要由專業的猶太音樂家組成。於2015年第一次登上阿姆斯特丹皇家音樂廳的舞臺,舉辦了光明節相關的音樂會,因為反響頗為熱烈,成為了之後每年必備的盛會。由於成員來自不同的文化背景,JACE的成員具有各不相同的嗓音和表達方式,每一次的表演具有無可比擬的獨特性。
此次分享的版本,來自於成員女高音Channa Malkin,男低音Yonathan van den Brink,鋼琴Marc Wielart。原本因疫情原因取消的“以色列國慶日音樂會”,最終以線上展現的形式呈現給了聽眾。
空蕩蕩的音樂廳裡沒有觀眾,這是一場沒有掌聲和歡呼聲的演出。習慣了現場演奏所來帶的直接共鳴,對音樂家來說,這也是現在急需適應的變化。恰恰是這種時刻,音樂使人們更緊密地聯絡在一起,這是音樂家給人撫慰和治癒力量的特別方式,也是我們每週開始分享音樂的初衷
在最後,另外附上其他的經典版本,希望你能感受到這首《金色的耶路撒冷》所承載的、長達千年的希望和夙願。
(原作詞拿俄米·舍莫爾版本)
(Avraham Perrera版本,也是為數不多擁有完整四段歌詞的版本)
(辛德勒的名單,片尾大合唱)

1. https://www.grachtenfestival.nl/ensemble/jewish-amsterdam-chamber-ensemble
2.Wikipedia-Yerushalayim shel zahav (EN/HE)
~

關注以色列計劃,接觸更多精彩


相關文章