尼采一句話,讓你從悲觀中徹底醒悟!


侃哥的第 1531次原創

今天跟大家分享一句打動我的話,來自德國著名的哲學家尼采。
He who has a why to live can bear almost any how.
首先分析一下里面的語言點:
主語“he”泛指任何一個人,who has a why to live 是定語從句,其中的 why 是一個名詞,表示“原因”(= reason),a why to live 即“活下去的原因”;
謂語動詞bear表示“忍受”,最後的 how 也是一個名詞,表示“方式”(=manner,method)。
整句話的意思是,一個人如果知道自己活下去的原因(why),就可以忍受幾乎任何活下去的方式(how)。有人把它翻譯為“知生命之意者,可承生命之重。”很有文采了。
這句話最核心的詞就是 whyhow
這句話揭示了人類在面對困境時,意義感(why)如何成為支撐我們前行的核心動力。當我們明確了自己的目標或信念,即使面對再艱難的“如何”(how),也能找到堅持下去的力量,從而讓這些困難變得可以忍受。
這句話讓我想到一本書——《活出生命的意義》(Man's Search for Meaning)。
作者維克多·弗蘭克爾(Victor Frankl)是一位猶太心理學家,也納粹集中營的倖存者。
他在獄中悟出一個道理:絕望=苦難-意義,當所受的苦難沒有意義,就令人絕望。支撐他活下來的“意義”(why)就是重新見到家人並完成自己的心理學著作,正是這種意義感,讓他忍受了集中營的非人生活
我還想到蘋果公司創始人史蒂夫·喬布斯,他在1985年被自己創立的蘋果公司解僱,但他始終堅信自己的“why”(改變世界),種信念讓他繼續奮鬥,創立了NeXT,並最終重返蘋果,帶領公司走向巔峰。
名人如此,普通人也是如此。
網際網路上刷到一位單親母親為了給孩子更好的生活,每天打兩份工,忍受著身體的疲憊和精神的壓力,她的“why”就是孩子的未來,這讓她可以在生活的煎熬中依然充滿力量。
而我的“why”恐怕就是讓英語學習變得有趣,讓每個人都愛上學英語。這種信念讓我堅持寫文章、拍影片、做直播、寫書、答疑…做這麼多工作雖然很累,但我很開心。
很多人說,人生是無意義的,但尼采的這句話在看似無意義的世界中為人們找到了一種對抗悲觀的路徑:即使人生在本質上是無意義的,我們依然可以有聲有色地出演。
這句話還提醒我們,“意義感”(why)是最強大的精神支柱。無論生活多麼艱難,只要找到自己的“why”,我們就能在黑暗中看到光明,在困境中找到希望。

最後,大家不妨思考一下,你的“why”是什麼?試著在評論區寫下你的答案,並以此為動力,勇敢面對生活中的每一個“how”。

《侃哥陪你讀外刊》·23季

第09

課預約

↓↓

【超值福利】

想提高口語和交際能力
想要學會最地道的表達?
想要一次玩轉俚語?
課本上不會教你的地道俚語都在這裡!
美語寶典:
配套圖文音訊解析例句侃哥精心整理打磨
輕鬆學會地道俚語 英語學習之路遊刃有餘

【0元搶位 先到先得】
✔️美語寶典課程
掃碼免費領
👇👇👇
200節趣味俚語課程
詳細音訊講解分析
趣味插圖助記
例句解析
實戰對話
額外收穫單詞講解


相關文章