“無緣無故”用英文怎麼說?

你知道“無緣無故”,“無論如何”,“莫名其妙”這些常用短語用英語怎麼說?
大家一起來學習下吧。
  1.“無緣無故”英語怎麼說?
for no reason “無緣無故地,平白無故地”
It means that there is no reason ,
why the thing happened.
這個短語用來形容事情的發生沒有一點原因。
I did blame her for no reason.
我的確是無緣無故地責備她了。
Can I fire those idiots for no reason?
我能平白無故地炒了這倆笨蛋嗎?
I know her well, it's impossible for ,
her to do that for no reason.
我很瞭解她,
她不可能無緣無故就做了那樣的事
 02. “無論如何”英文怎麼說?
1. at all costs
無論如何,不惜任何代價
例句:
he's decided to win the game at all costs.
他決定無論如何也要贏得這場比賽。
2. no matter what
無論怎樣,都不是問題
例句:
No matter what they tell us, 
what we believe is true.
無論他們說什麼,
我們堅信的才是真理。
3. in all weathers
無論什麼天氣,即無論如何
例句:
We decided to go camping in the woods in all weathers.
我們決定無論什麼天氣都去樹林裡露營。
常用的短語還有:
1.anyhow  
2.in any case  
3.at all events  
4.on all accounts  
5.whatever happens
 03. “莫名其妙”英文怎麼說?
可以使用:mumbo jumbo
英文解釋:words or activities ,
that seem complicated or mysterious,
 but have no real meaning
①Don't listen to him;
he's just talking some mumbo jumbo.
別聽他的,他只是在胡扯。
1)nonsense 無意義的話
例句:
The article was just so much nonsense.
那篇文章純粹是胡說八道。
2)hogwash 一派胡言
例句:
His answer was pure hogwash.
他的回答純粹是廢話。
3)gibberish 胡言亂語
例句:
Many people are able to talk complete gibberish,
 without using a word of jargon.
許多人即使不說行話,也能胡扯。
如果你覺得這篇文章對你有幫助,請不要吝嗇右下角點 “在看“ !不勝感激!

END

靠譜英語——助你知世界,學英語!
給你帶來最新雙語國際趣聞時訊
出國必備英語知識和學習技巧
&育兒心得和留學資訊
請長按二維碼關注我們!


相關文章