【上海美國中心活動】外交官請回答:科學的先驅者,2月26日,週三,15:00

上海美國中心 | Shanghai American Center

外交官請回答:科學的先驅者

Ask A Diplomat: Trailblazers in Science

時間:

2月26日,週三,15:00

Time: Wednesday, February 26, 15:00

地點:

上海美國中心(南京西路 1376 號上海商城東峰 540 室)

Venue: Shanghai American Center, Room 540, East Tower, No. 1376 West Nanjing Rd

現場參與預約 | RSVP: https://shpas022625.eventbrite.com
為紀念黑人歷史月以及眾多影響美國曆史的美國黑人的貢獻,上海美國中心邀請您參加特別的“外交官請回答”活動,我們將討論美國國家航空航天局“人機”的故事,我們將介紹一些為美國早期太空探索中發揮重要作用的非裔美國數學專家。這些美國愛國者為美國奉獻了他們非凡的技能,為美國今天在太空探索方面的領導地位鋪平了道路。
To commemorate Black History Month and the contributions of the many black Americans who have shaped United States history, the Shanghai American Center invites you to join a special “Ask A Diplomat” presentation where we will discuss the stories of NASA’s “human computers.”  We will introduce some of the African American expert mathematicians who played a vital role in the United States’ early space exploration.  These patriotic Americans dedicated their remarkable skills to U.S. efforts, helping to pave the way for U.S. leadership in space exploration today.  
活動語言為英文。

This event will be conducted in English.



報名須知
參加活動請提前報名。活動會準時開始,是否有餘位視現場觀眾到場情況而定。如果您到達時房間已滿,您可能將不被允許進入,即使您已經報名。目前,我們只能保證到達的前80名觀眾入場。

Please be sure to RSVP if you intend to come. Programs begin on time and seats are subject to space availability. If the room is full when you arrive, you might not be granted entry, even if you RSVP'd. We can only seat the first 80 guests at this time.

我們至少會在活動開始前15分鐘啟動安檢流程以及入場。請您攜帶有效並帶有照片的身份證件原件進入上海美國中心,證件影印件或照片將不被接受。 

Doors will open and security screening will commence 15 minutes before the program starts. You must bring a valid physical photo ID to enter the Shanghai American Center. Copies or pictures of IDs will not be accepted.  

參加活動請提前報名。活動會準時開始,是否有餘位視現場觀眾到場情況而定。為了確保所有觀眾的舒適和安全,並遵守防火規範,我們只能讓前80位到場併成功報名參加活動的觀眾入場。  

Please RSVP if you intend to come.  Programs begin on time and seats are subject to space availability. To ensure the comfort and safety of all participants and adhere to fire codes, we can only accommodate the first 80 guests who arrive having RSVP’d. 

如果您或團體需要特殊幫助如果您或團體需要特殊幫助來參與我們的活動,請提前傳送郵件至[email protected]與聯絡我們。  

For individuals or groups who need special assistance to access or enjoy the program, please email [email protected] in advance.   

安檢過程中,我們會對所有即將進入上海美國中心的物品進行掃描。訪客請勿攜帶筆記型電腦進入上海美國中心。上海美國中心外沒有行李存放或筆記型電腦的保管的地方。手機、iPad及其他平板裝置、智慧手錶等允許攜帶。禁止對活動進行錄音或錄影。  

All personal belongings brought into the American Center will be scanned during security screening. Guests may not bring laptop computers to Shanghai American Center programs. Please note there is no place to store luggage or laptops outside the Center. Portable electronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets, and smartwatches are permitted.  No audio or video recording of the program will be permitted. 

媒體採訪須直接與美國駐上海總領事館新聞處聯絡。  

Press inquiries should be directed to [email protected].

上海美國中心的工作人員可能會在活動期間拍攝照片或影片,以便日後推廣美國中心的活動給。工作人員將在活動期間努力獲取那些肖像被拍攝到並公開使用的個人的口頭許可。授權許可上海美國中心和美國國務院釋出任何合法的,參與者可能出現的照片或影片,無需支付酬勞、進一步批准。 

Shanghai American Center staff may capture photos or video during the event for future promotion of American Center events.  Staff will make efforts during the event to gain verbal permission from individuals whose likeness is captured in footage to be used publicly.  Granting permission allows the Shanghai American Center and the U.S. Department of State permission to publish photographs or video in which participants may appear for any lawful purpose, without payment, further approval, or any other consideration in perpetuity.  

上海美國中心工作人員保留拒絕任何人進入的權利。  

Staff of the ShAC reserve all rights to refuse entry. 


相關文章