“痛經假”上熱搜,多地已有規定:女職工可休

痛經是很多經期女性的一大困擾。對很多職場女性來說,嚴重的痛經不僅影響日常生活,更會影響正常工作。
日前,“痛經假衝上熱搜,@極目新聞記者瞭解到,據不完全統計,目前,全國已有包括北京、上海、廣東、浙江、雲南等約20個省市,在地方性規定中明確了女性勞動者的這一權益,休息時間普遍在1~2天,最多的是3天。
The topic of "period leave" recently was trending on Chinese social media, igniting nationwide discussions as approximately 20 provinces and municipalities, including Beijing, Shanghai, Guangdong, Zhejiang, and Yunnan, have formalized policies allowing female employees to take leave for severe menstrual pain. Rest periods range from one to two days, with some regions permitting up to three days.
早在1993年,由原衛生部、全國總工會等五部門共同頒佈的《女職工保健工作規定》就規定:患有重度痛經及月經過多的女職工,經醫療或婦幼保健機構確診後,月經期間可適當給予1至2天的休假。
The concept traces back to 1993, when five ministries and institutions, including the former Ministry of Health and the All-China Federation of Trade Unions, mandated one to two days of leave for severe dysmenorrhea or menorrhagia, contingent on medical certification.
月經用英文怎麼說?
月經,即menstruation,也可以說成menstrual periodperiod
Menstruation is a monthly discharge of blood and mucosal tissue from the inner lining of the uterus through the vagina.
月經,指每月一次血液和粘膜組織從子宮內膜脫落,經陰道排出體外的現象。
menstruation /ˌmenstruˈeɪʃn/ 月經
相關表達有:
dysmenorrhea/menstrual cramps 痛經
irregular periods 月經不調
first period 初潮
PMS (premenstrual syndrome) 經前綜合徵
heavy flow 量多
light flow 量少
衛生巾和其他經期用品的英文表達:
pad 衛生巾
tampon 衛生棉條
menstrual cup 月經杯
period underwear 月經褲
Ibuprofen 布洛芬
cycle tracking app 經期記錄APP
下面透過一些例句來學習如何用口語表達月經相關的內容:
Are you on your period?
你是不是來月經了?
Track your cycle length, start/end dates, and flow intensity (light/medium/heavy).
記錄一下你的月經週期,開始和結束的時間,以及流量多少。
Every month, almost 85 percent of women get at least one symptom such as cramping, bloating, or general crabbiness.
每個月,基本上85%的女性都會有以下至少一種症狀:痛經、浮腫,或脾氣暴躁。
It's some sort of well-known thing that girls' periods synchronize when they live together.
眾所周知,女孩們住在一起經期會同步。
synchronize /ˈsɪŋ.krə.naɪz/ (使)同步,(使)同時發生
來源:@極目新聞
China Daily精讀計劃
每天20分鐘,英語全面提升!
↓↓↓
推 薦 閱 讀


相關文章