“我曾預想過最壞的結果,但經歷了這場手術及術後恢復,真覺得不可思議。”
4月7日,中國臺灣歌手Tank呂建忠在微博發文透露,自己近期在位於杭州的浙江大學醫學院附屬第二醫院接受了心肝同期聯合移植手術,並於發文當日(4月7日)康復出院。他在文中表示:“今天我走出了醫院,身體已經基本康復。感謝祖國,感謝杭州,這是最堅強的後盾,支撐我度過人生最大的難關。”
Singer Tank (Lü Jianzhong), from the island of Taiwan, posted "thanks to my motherland" after he underwent a heart and liver transplant at a hospital in Hangzhou. He has recovered and been discharged, Tank said in a post on China's social media Sina Weibo on Monday.

他接受的這場手術,是亞洲首例家族性肥厚型心肌病合併肝功能衰竭的心肝同期聯合移植手術。據瞭解,這項手術難度極高、圍術期管理複雜、多學科協作要求高,全球僅少數醫學中心能開展,是器官移植領域的“珠穆朗瑪峰”。
His operation was reportedly Asia's first simultaneous heart and liver transplant for familial hypertrophic cardiomyopathy combined with liver failure, according to People's Daily on Wednesday.
2006年,還是樂壇新人的TANK以創作專輯《FIGHTING/生存之道》創下十萬銷量紀錄,《三國戀》《專屬天使》等作品迅速席捲華語歌壇。然而2007年,他在舞臺上突發暈厥,揭開了其家族遺傳性心臟病的殘酷真相。植入心臟起搏器後,醫生宣告他“連高聲歌唱都可能致命”,這迫使TANK暫別舞臺。
According to People's Daily, Tank rose to fame in 2006 with his debut album Fighting, which sold 100,000 copies. Hits like Three Kingdom Love and Personal Angel quickly swept through the Mandarin pop scene. However, in 2007, he suddenly fainted on stage due to his hereditary heart condition. After having a pacemaker implanted, doctors warned him that even singing loudly could be fatal, leaving Tank to step away from the stage.

隨後十幾年間,TANK輾轉多家醫院求治,均未得到根治性治療。
2024年3月末,TANK首次來到浙大二院,此時他的身體狀況已經非常糟糕。經過全面檢查,醫生髮現他存在肥厚型心肌病、肝硬化失代償期、心力衰竭等多重嚴重疾病。
By late March 2024, Tank was admitted to the Second Affiliated Hospital of Zhejiang University School of Medicine in Hangzhou, East China's Zhejiang province, by which time his health had severely deteriorated. After a comprehensive examination, doctors found he was suffering from multiple serious conditions, including hypertrophic cardiomyopathy, decompensated cirrhosis, and heart failure.
面對複雜的病情和就診史,著名肝膽胰外科專家、浙大二院院長王偉林召集移植中心、綜合ICU、麻醉手術部、全科、放射、超聲等科室專家進行多學科大討論,經過反覆研討與權衡,認為TANK由於遺傳性肥厚型心肌病繼發淤血性肝硬化,心臟衰竭與肝功能衰竭並存,傳統單一移植無法解決根本問題,最後一致認定——唯有進行“心肝同期聯合移植”手術,才能根治病情,挽救他的生命。
Given the complexity of his case, hospital experts determined that a single-organ transplant would be insufficient. They unanimously concluded that only a simultaneous heart-liver transplant could resolve his condition and save his life.

接下來時間裡,TANK在醫院堅持不懈地接受保守治療,同時積極與醫生溝通,期盼轉機到來。
但命運似乎在考驗雙方的意志,儘管醫院傾盡全力,仍阻止不了病情一步步惡化。
2024年8月,他出現了發熱和胸腹水感染的嚴重症狀。
9月初,他已無法自行站立,全程需輪椅輔助;胸悶腹脹極為嚴重,每日需引流胸腹水5000ml左右;同時必須補充大量的白蛋白和電解質維持生命。
11月初,他幾乎沒有食慾,營養嚴重不足,需要透過鼻孔放管灌注營養液,血壓也在逐漸下降中。移植團隊評估,患者必須住進監護室進一步治療,並透過升壓藥維持血壓情況。
就在TANK深感疲憊、意欲放棄之際,漫長的等待終於等來了希望。
2024年11月21日,一位因特重度顱腦損傷致腦死亡的大愛者無私捐獻了器官。浙大二院肝臟移植王偉林教授團隊、心臟移植董愛強教授團隊、麻醉手術嚴敏教授團隊、重症監護室黃曼教授團隊及護理團隊迅速集結,果斷實施了心肝同期聯合移植手術。

TANK的決戰書,寫於手術前夜
手術持續了12個小時。期間,醫護團隊創新性採用體外迴圈-ECMO輔助過渡的血流管理策略,綜合精準抗凝管理與即時體溫調控,並嫻熟運用改良背馱式肝移植術式,得以在心臟移植後迅速銜接肝臟移植,最大程度減輕了對全身血流迴圈及移植器官的影響。最終,TANK成功換上了健康的心臟與肝臟。
After over six months of declining health, Tank finally received matching donors in November 2024. The hospital team quickly assembled and performed the simultaneous heart and liver transplant.
術後管理階段,醫護團隊又成功克服了聯合移植器官功能延遲恢復、雙重免疫抑制平衡、感染風險疊加等關鍵難題。
During the postoperative phase, the medical team navigated critical challenges such as delayed graft function, dual immunosuppressive balance, and overlapping infection risks.
從身陷心肝雙器官衰竭的生死危機,到如今容光煥發地面對媒體鏡頭,這位重獲新生的音樂人用幽默的口吻感慨道:“我從未感受過原來心臟可以跳得這麼有力。”
“在2024年11月21日這一天,我的生命開啟了新的篇章”,TANK說道,“只有經過無盡幽深長夜的痛哭,我才重拾這勇氣找幸福。宛如枯朽,重又復甦。”
感謝大愛者無私捐獻
為醫護人員點贊!
來源:人民日報綜合浙江新聞 潮新聞 錢江晚報 浙大二院 環球時報
推 薦 閱 讀
