

We listen to songs and music, but don't forget to listen to the voice of the Holy Spirit.
我們聆聽歌聲樂聲,但別忘了傾聽聖靈的聲音。
Be filled with the Spirit, speaking to one another with psalms, hymns, and songs from the Spirit.Ephesians 5:18–19
要被聖靈充滿。當用詩章、頌詞、靈歌彼此對說。-以弗所書5章18-19

During the Welsh Revivals of the early twentieth century, Bible teacher and author G. Campbell Morgan described what he observed. He believed the presence of God’s Holy Spirit was moving on “billowing waves of sacred song.” Morgan wrote that he had seen the unifying influence of music in meetings that encouraged voluntary prayers, confession, and spontaneous singing. If someone got carried away by their feelings and prayed too long, or spoke in a way that didn’t resonate with others, someone would begin to softly sing. Others would gently join in, the chorus swelling in volume until drowning out all other sound.
在二十世紀初的威爾斯大復興期間,聖經教師兼作家坎柏.摩根(G. Campbell Morgan)相信,上帝的聖靈會藉著聖詩激動人心。他曾在聚會中看到,聖樂也同樣能促使人自發地禱告、唱詩和懺悔。若有人因著自己的情感激動,禱告了太長的時間,或所說的無法獲得旁人的共鳴,有人就會開始輕聲歌唱。當其他人輕柔地加入,合唱的聲量漸漸增強,直到蓋過其他所有聲音。
The renewal in song that Morgan describes has its story in the Scriptures, where music plays a prominent role. Music was used to celebrate victories (Exodus 15:1–21); in worshipful dedication of the temple (2 Chronicles 5:12–14); and as a part of military strategy (20:21–23). At the center of the Bible we find a songbook (Psalms 1–150). And in Paul’s New Testament letter to the Ephesians we read this description of life in the Spirit: “[Speak] to one another with psalms, hymns, and songs from the Spirit” (Ephesians 5:19).
摩根提到詩歌能讓人心意更新,聖經中更有多處提到音樂扮演要角。音樂可用來慶祝勝利(出埃及記15章1-21節);用在獻殿時的崇拜(歷代志下5章12-14節);作為軍事戰略的一部分(歷代志下20章21-23節)。整本聖經正中間的部分是一本詩歌集,就是詩篇1-150篇。在新約以弗所書中,保羅提到倚靠聖靈的生活時,也說到:“當用詩章、頌詞、靈歌彼此對說。”(以弗所書5章19節)
In conflict, in worship, in all of life, the music of our faith can help us find one voice. In harmonies old and new we’re renewed again and again, not by might, nor by power, but the Spirit and songs of our God.
無論是在爭戰、在崇拜,或是在生命中的任何一個時刻,聖詩都可以幫助我們在主裡同心合一。在吟唱新舊詩歌時,我們一次次地被更新,這不是依靠自己的勢力或才能,乃是倚靠聖靈,以及從上帝而來的美好樂曲。
Which poem has touched your heart recently?How can music help you get closer to God?
最近有哪首詩歌觸動了你的心?音樂如何幫助你與上帝有更親密的關係呢?

2 Chronicles 5:7-14 NIV
5 The priests then brought the ark of the Lord’s covenant to its place in the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, and put it beneath the wings of the cherubim. 8 The cherubim spread their wings over the place of the ark and covered the ark and its carrying poles. 9 These poles were so long that their ends, extending from the ark, could be seen from in front of the inner sanctuary, but not from outside the Holy Place; and they are still there today. 10 There was nothing in the ark except the two tablets that Moses had placed in it at Horeb, where the Lord made a covenant with the Israelites after they came out of Egypt. 11 The priests then withdrew from the Holy Place. All the priests who were there had consecrated themselves, regardless of their divisions. 12 All the Levites who were musicians—Asaph, Heman, Jeduthun and their sons and relatives—stood on the east side of the altar, dressed in fine linen and playing cymbals, harps and lyres. They were accompanied by 120 priests sounding trumpets. 13 The trumpeters and musicians joined in unison to give praise and thanks to the Lord. Accompanied by trumpets, cymbals and other instruments, the singers raised their voices in praise to the Lord and sang:“He is good;his love endures forever.”Then the temple of the Lord was filled with the cloud, 14 and the priests could not perform their service because of the cloud, for the glory of the Lord filled the temple of God.
歷代志下 5:7-14
5 祭司將耶和華的約櫃抬進內殿,就是至聖所,放在兩個基路伯的翅膀底下。 8 基路伯張著翅膀在約櫃之上,遮掩約櫃和抬櫃的槓。 9 這槓甚長,槓頭在內殿前可以看見,在殿外卻不能看見,直到如今還在那裡。 10 約櫃裡唯有兩塊石版,就是以色列人出埃及後,耶和華與他們立約的時候,摩西在何烈山所放的,除此以外,並無別物。11 當時在那裡所有的祭司都已自潔,並不分班供職。 12 他們出聖所的時候,歌唱的利未人亞薩、希幔、耶杜頓和他們的眾子、眾弟兄都穿細麻布衣服,站在壇的東邊,敲鈸、鼓瑟、彈琴,同著他們有一百二十個祭司吹號。 13 吹號的、歌唱的都一齊發聲,聲合為一,讚美、感謝耶和華。吹號、敲鈸,用各種樂器,揚聲讚美耶和華說:“耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!”那時耶和華的殿有云充滿, 14 甚至祭司不能站立供職,因為耶和華的榮光充滿了神的殿。

INSIGHT
靈糧透視
Why is so much detail given about the tabernacle and the ark? In today’s passage we read that “There was nothing in the ark except the two tablets that Moses had placed in it at Horeb” (2 Chronicles 5:10), a seemingly unnecessary detail. The tabernacle was the place God dwelt with His people, so details mattered. The mention of the contents of the ark was the “contract” of the relationship between God and His people. It reinforced that God was with them.
為什麼聖經要如此詳細描述會幕和約櫃呢?在今天閱讀的經文中,我們讀到一個看似不必提及的細節:“約櫃裡惟有兩塊石版,就是……摩西在何烈山所放的。除此以外,並無別物”(歷代志下5章10節)。但會幕是上帝與祂子民同住的地方,所以每個細節都很重要。聖經提到約櫃中的物件,不只表明上帝與祂子民之間有“盟約”的關係,更是強調上帝與他們同在。

編輯:Sarah
校對:Rebecca Wei

