置頂

最有❤️英語社群
“日本核汙水”英語怎麼說?



1. Many Asian countries and regions urged Japan to stop releasing nuclear-contaminated water into ocean and called the action selfish and irresponsible.
許多亞洲國家和地區敦促日本停止向海洋排放受核汙染的水,並稱這一行動“自私和不負責任”。
release v./n. 排放
contaminate & pollute v. 汙染
nuclear 核能的/核汙染
nuclear power plant 核電站
nuclear weapon 核武器
nuclear-contaminated water 核汙水
Japan is dumping nuclear-contaminated water into the Pacific Ocean.
日本向太平洋排放核汙水。
The release will last for decades, and the impact will be profound.
該排放會長達幾十年,影響是深遠的。
日本政府在官方檔案中,都堅持把福島水罐裡的水稱作“處理後的核廢水”,英文叫Treated nuclear wastewater;
但中國與絕大部分國家、國際組織都稱其為“核汙染水”,英文叫Nuclear contaminated water或者是radioactive wastewater 具有輻射性的廢水。
2. There have been serious concerns about the impact of discharging Fukushima's nuclear-contaminated water on the marine environment, food safety, and human health.
人們嚴重關切排放福島核汙水對海洋環境、食品安全和人類健康的影響。
Fukushima n. 福島
discharge v./n. 排放
marine adj. 海洋的
日本上週開始排放核汙水。
1.複製中文到底部評論處並翻譯成英文
2.去公眾號後臺回覆:20230829
3.獲得參考答案和Jonathan的朗讀示範

你的點贊轉發是我的動力❤️
Thank you!↘️