這個英語紋身,有點東西!

【直播預約】

侃哥陪你讀外刊·23季·18課


↓↓


網上刷到一個英語的紋身,有點東西:
Nothing changes if nothing changes.
你一下子可能還看不懂對吧?怎麼if 前面和後面是一樣的?
再仔細分析一下就能發現玄機,全句的關鍵在於 if 這個詞,它作了個假設,即如果 nothing changes,那麼就會導致 nothing changes,前半句 nothing changes 是後半句 nothing changes 的結果。
換言之,如果你不做出改變,那麼一切就會照舊,不會有任何變化。
我覺得這句英文跟中文成語“不破不立”意境還蠻像的,也就是說,不破除舊的,就不能建立新的。如果你一直遵循守舊,那麼你就會永遠被拿些陳規舊律束縛,只有打破那些條條框框,你才能迎來新的改變,新的人生。
講倒這兒,你應該能理解這句話的內涵了吧?這句英文很勵志,怎麼翻譯才有意境呢?
我覺得就可以翻譯為“不破不立”,或者“一成不變,則一事無成”。大家也可以思考一下,評論區告訴我。

我還想到另一個類似的句子:
You can’t change the people around you but you can change the people around you.
but 前後句子貌似差不多,但細細分析,內涵挺深刻的:
前半句是You can’t change the people around you,意思是“你無法改變身邊的人”,就是說你無法改變身邊人的性格、本性。but(但是)you can change the people around you,此時的 change the people 不再是“改變他們本性”的意思,而是“換掉這批人”。
這句話的破解點在於change 的一詞多義,前半句的 change 表示“改變”,後半句的 change 表示“替換、更換”。
全句的意思是,你不能改變你身邊之人,但你可變換身邊之人,這句話有點類似這個中文網路金句:圈子不同,何必強融。

現在越來越多的朋友都會選擇英語紋身,紋個簡短深刻的英文句子來激勵自己還挺酷的。侃哥也給大家整理了60個短小精悍的英語金句,適合紋身或者刻在電子產品上。
另外還加了兩節我的外刊課送給大家,也可以透過閱讀外刊的方式積累優秀的表達和句式
  • 外刊中的文章通常由專業的作者或編輯撰寫,語言質量較高。讀者可以從中積累大量優秀的句子和表達方式。例如,在表達因果關係時,可以學習到 “Due to the fact that…”“Consequently…” 等高階句式;在描述趨勢時,可以學到 “ There is a growing trend towards…” 等表達方式。
  • 這些優秀的表達和句式可以豐富讀者的寫作語言,使文章更加生動、準確和富有表現力。同時,透過模仿外刊文章的寫作風格,讀者還可以提高自己的寫作風格的規範性和專業性。
以上資料我都會放在豆包電腦版的AI雲盤,大家可以在文末點選閱讀原文獲取⬇️
而且侃哥也推薦大家可以用豆包電腦版來閱讀外刊,把外刊拖進豆包電腦版,就可以直接重點總結,不懂的單詞可以直接滑詞提問,甚至可以直接點翻譯,幫你理解難點句子大大提高閱讀效率~成為你的學習好搭檔
需要的朋友們記得來豆包電腦版AI雲盤下載,掃碼下載/文末點選閱讀原文
記得手機先儲存到雲盤,回到家或辦公室,開啟豆包電腦版,再檢視使用唷~
點選左下方“閱讀原文”獲取雲盤連結哦~
【直播預約】

侃哥陪你讀外刊·23季·18課


↓↓


點選獲取雲盤連結

相關文章