Haidilao Opens First Campus Store to Students’ Delight
海底撈開設首家校園店,讓學生們歡喜不已
The location in a student canteen at Xi’an University is the latest innovative push by the country’s biggest hotpot chain.
位於西安大學學生食堂的位置是該國最大火鍋連鎖店最新的創新舉措。

Haidilao,
China’s most popular hot pot brand, has opened its first-ever store in a
university canteen in the northwestern city of Xi’an.
China’s most popular hot pot brand, has opened its first-ever store in a
university canteen in the northwestern city of Xi’an.
海底撈,中國最受歡迎的火鍋品牌,在西北城市西安的一所大學食堂開設了其首家門店。
The
store in Xi’an University opened Monday for a trial period and is set
to become permanent next week, the store manager confirmed to Sixth
Tone.
store in Xi’an University opened Monday for a trial period and is set
to become permanent next week, the store manager confirmed to Sixth
Tone.
西安大學的店鋪於週一開始試營業,並計劃在下週正式開業,店長向《第六聲》證實。
Haidilao
has the largest number of hotpot stores in China and had over 1,300
stores by the end of 2022, serving more than 276 million customers a
year. The Hong Kong-listed company also has overseas stores including in
Singapore, the U.S., and South Korea.
has the largest number of hotpot stores in China and had over 1,300
stores by the end of 2022, serving more than 276 million customers a
year. The Hong Kong-listed company also has overseas stores including in
Singapore, the U.S., and South Korea.
海底撈在中國擁有最多的火鍋店,截至2022年底已經有超過1300家門店,每年為超過2.76億顧客提供服務。這家在香港上市的公司還在新加坡、美國和韓國等國家設有海外門店。

Haidilao told
domestic media outlet Red Star News that the company wants to “get
closer” to university students with the store, which only serves those
enrolled on campus. The company is known for its innovative ideas,
including setting up stalls in night markets. In late August, it opened a campsite
domestic media outlet Red Star News that the company wants to “get
closer” to university students with the store, which only serves those
enrolled on campus. The company is known for its innovative ideas,
including setting up stalls in night markets. In late August, it opened a campsite
in the suburbs of Shanghai.
海底撈告訴國內媒體紅星新聞,該公司希望透過這家只為校園內學生提供服務的店鋪,與大學生們“更親近”。該公司以其創新理念而聞名,包括在夜市設攤。今年八月底,它在上海郊區開設了一個露營地。
Prices at the campus store are 40% to 80% cheaper than normal prices, but portions are also smaller with less choices.
校園商店的價格比正常價格便宜40%至80%,但份量也較小,選擇也較少。
With
only three employees, including the chef, the campus store only offers
basic services, unlike the usual “exceptional customer service” its
restaurants are known for, such as snacks and nail services for guests
while they wait for a table, the store manager told domestic outlet
Jiupai News. Nonetheless, videos
only three employees, including the chef, the campus store only offers
basic services, unlike the usual “exceptional customer service” its
restaurants are known for, such as snacks and nail services for guests
while they wait for a table, the store manager told domestic outlet
Jiupai News. Nonetheless, videos
on social media show staff performing the chain’s famous “noodle dance” against a backdrop of cheering students.
校園商店只有三名員工,包括廚師在內,與其餐廳以“卓越的客戶服務”而聞名的待客小吃和美甲服務不同,校園商店只提供基本服務,店長告訴國內媒體九派新聞。儘管如此,社交媒體上的影片顯示員工在歡呼的學生背景下表演該連鎖店著名的“麵條舞”。
University
canteens in China are either run by the schools or social enterprises.
The Ministry of Education has said that prices in student canteens
should be “significantly lower” than establishments outside campus and
that canteen prices should be “stable” even when prices elsewhere rise.
canteens in China are either run by the schools or social enterprises.
The Ministry of Education has said that prices in student canteens
should be “significantly lower” than establishments outside campus and
that canteen prices should be “stable” even when prices elsewhere rise.
中國的大學食堂要麼由學校經營,要麼由社會企業經營。教育部表示,學生食堂的價格應該比校外的餐館“顯著低廉”,並且即使其他地方的價格上漲,食堂的價格也應該“穩定”。
“I
usually eat at Haidilao about once a month. The campus store is more
affordable. We can go there whenever we want after classes,” Yang Liu, a
student at Xi’an University, told Sixth Tone.
usually eat at Haidilao about once a month. The campus store is more
affordable. We can go there whenever we want after classes,” Yang Liu, a
student at Xi’an University, told Sixth Tone.
“我通常一個月去一次海底撈吃飯。校園店的價格更實惠,下課後我們可以隨時去那裡。”西安大學的學生楊柳告訴《第六聲》。
On
microblogging platform Weibo, news of the store opening has been read
over 36 million times. “Please extend it to universities across the
country,” one comment reads
microblogging platform Weibo, news of the store opening has been read
over 36 million times. “Please extend it to universities across the
country,” one comment reads
.
在微博這個微博平臺上,有關該店開業的訊息已經被閱讀了超過3600萬次。“請將其擴充套件到全國各大學,”一條評論寫道。

媽媽是模特,父親是工程師,還是賊有錢的那種。可是,馬斯克的童年,在很多時候,卻像噩夢一般。因為性格非常與眾不同,在學校被老師特別對待,甚至被認為智商有問題;還老是被同學欺凌,被揍的爹媽都差點認不出來,關鍵自己的親爹腦回路也是十分奇特,竟然還責怪馬斯克被揍
最近剛出版的《馬斯克傳》可謂爆料十足,其中既有馬斯克童年時的悲慘往事和各種糗事趣事,也有其少年時期對自己和世界的困惑。讀完馬斯克的童年和少年經歷,你會發現,其實一個人的成年,不過就是其年少時自我的繼續和延伸!

真的超喜歡這本傳記,也因此,我決定把這本傳記作為我的旗艦課程【英語原著超精讀】的第一本書。
課 程 內 容
《馬斯克傳記》一共95章,外加有一定長度的前序。我計劃,像超精讀外刊文章那樣,每天用1-2小時錄製一個章節,96天時間對這本大厚書進行逐詞逐句的精細化閱讀!
課 程 特 色
01 帶你真正讀完且吃透一本英語原著:
就學習的深度而言,一本書是一篇外刊文章所不能比擬的。一本書就好比一個複雜的人,其體系既精密又複雜,彷彿我們每個人的人生,會涉及到方方面面。
而單就語言學習來看,一本英語原著所包含的詞彙用法、句式結構和寫作技法都是超級豐富的。當你真正吃透一本英語原著的時候,英語能力和水平都必然會有非常明顯的提升!
02 完整緊湊的學習鏈:
在對每一章進行精細化閱讀時,都會嚴格遵循以下這四步:先預習,再學習,後複習,最後練習。對應的,會提供以下資料:原文+音訊+精讀影片+講義+練習。同時有對應的微信學習群,方便大家互相督促鼓勵和及時提問答疑。真正讓大家在閱讀完每一章內容後,都有所收穫,有所進步!
03 一對一答疑解惑
:
課程期間,如果遇到任何英語學習上的問題,都可以直接在群裡或私信Kevin老師提問,我會發語音或文字等進行答疑解惑,直到你弄明白搞清楚為止!
課 程 費 用
整套課程是299元,前50報名的同學,可享受早鳥價99元!名額有限,先到先得!(附贈中文版電子書+英文版電子書+音訊書)
具體諮詢和報課/免費獲取外刊

請加我微信
關鍵詞
校園