
“你們是決定選舉勝負的關鍵”,勞工部部長蘇維思向亞太裔美國人和賓夕法尼亞州居民發表講話
‘You are the margin of victory’: Julie Su speaks to Asian-Americans and Pennsylvanians in her announcement of AAPIs for Biden
作者:曹時誠
By Keano Tsao
2024年7月10日(週三)早上,美國勞工部部長蘇維思,作為現任總統喬·拜登內閣中唯一的亞裔美國人,來到費城南街的The Breakfast Den餐廳,宣佈啟動一項名為“拜登-哈里斯亞裔美國人和太平洋島民組織”的計劃,該計劃旨在全國範圍內動員亞裔美國人積極參與政治活動。
On the morning of Wednesday, July 10, 2024, U.S. Secretary of Labor Julie Su, who is currently the only Asian-American serving in President Joe Biden’s cabinet, came to The Breakfast Den on Philadelphia’s South Street to announce the launch of Asian-Americans and Pacific Islanders for Biden-Harris, “a national effort to engage Asian Americans across the country”, in the words of the organizers.
其他發言者包括費城市議會唯一的亞太裔美國成員妮娜·艾哈邁德、拜登總統賓夕法尼亞州競選經理尼基·盧以及蒙哥馬利縣專員尼爾·馬希賈。
Other speakers included Nina Ahmad, the only active AAPI Philadelphia City Councilmember, Nikki Lu, President Biden’s Pennsylvania campaign manager, and Neil Makhija, the Montgomery County Commissioner.

從左到右:妮娜·艾哈邁德、尼基·盧、The Breakfast Den餐廳老闆丁泰玄、蘇維思和尼爾·馬希賈
From left to right: Nina Ahmad, Nikki Lu, The Breakfast Den owner Huyen Thai Dinh, Julie Su, and Neil Makhija
Photo credit: Elsie Shin – Reporter, Korean Phila Times
現年81歲的拜登總統面臨著來自外界和黨內的越來越大的壓力,眾人紛紛要求他重新考慮自己在新一屆大選中的候選資格。根據今年2月ABC新聞公佈的一份民意調查,86%的美國人認為拜登年齡過大,不適合再任四年。59%的美國人認為特朗普和拜登都太老,均不適合擔任美國總統。關於美國選民的核心問題,拜登在醫療保健、氣候變化、墮胎和民主方面更受歡迎,而在犯罪、經濟和移民問題上,選民們更信任特朗普。
President Biden, at 81 years old, faces increasing pressure from both outsiders and his own party to reconsider his candidacy, with 86% of Americans believing that he is too old for another four years at America’s most powerful position, according to a February ABC News/Ipsos poll. On the other hand, 59% of Americans believe that both Trump and Biden are too old to serve another term. On American voters’ core issues, Biden is more popular on healthcare, climate change, abortion, and democracy, while voters trust Trump over Biden on crime, the economy, and immigration, according to the same survey.
然而,無論你站在哪一方,大多數人都同意這次選舉對美國未來的發展至關重要。蘇維思強調了投票的重要性,說道:“我們是決定選舉勝負的關鍵。賓夕法尼亞州是這次選舉的關鍵所在,大家也看過了民意調查,知道這次選舉有多麼的激烈,選舉勝利的關鍵將由我們亞太裔美國人社群決定。亞太裔美國人是否投票,以及我們如何動員我們的家人、朋友和鄰居參與投票這十分重要。”
However, no matter what side of the political aisle you find yourself on, most agree that this election will be consequential for America’s path forward. Julie Su emphasized the importance of voting in such an important election, saying “I really have three words for you: margin of victory. You all, right here in Pennsylvania, are the margin of victory in this election. You all see every poll… and how close this election is going to be… The margin of victory… is going to be [decided by] our community – how AAPIs vote, whether AAPIs vote, and how we communicate to your family members, our friends, and our neighbors that they need to get out there to vote.”
市議員妮娜·艾哈邁德再次強調了亞太裔選民政治力量的重要性,說:“我們的選票非常重要,因為亞太裔美國人希望有代表,我們希望被看見,而有了代表就會有資源。”
Councilmember Nina Ahmad again stressed the importance of the AAPI voting bloc’s political power, saying that “when you come vote, it's really important because that segment of the population is making a statement that we want representation and that we want to be seen, and with representation comes resources.”
關於為什麼亞裔美國人應該在11月投票支援拜登-哈里斯團隊,蘇列舉了拜登的成就,其中第一項是創造良好的就業機會。她說:“我之所以能站在這裡,是因為我媽媽在洛杉磯縣得到了一個在工會工作的機會,那份工作改變了我們的生活,給了我們健康福利,給了她退休金,也給了她穩定的工作時間,讓我們能夠在一起好好生活。”
On why Asian-Americans should vote for the Biden-Harris ticket in November, Su cited Biden’s accomplishments, with the first on the laundry list being good jobs, remarking that “I’m only here because… my mom got a union job working for the county of Los Angeles and that job changed our lives. It got us health benefits. It got her retirement. It got her predictable hours. It let us be together.”
在拜登政府努力下,美國的失業率降至了3.4%,是自1953年10月以來最低的水平。蘇聲稱:“良好的就業機會是這位總統議程的基礎。”
The 3.4% US unemployment rate seen under the Biden administration is the lowest seen since October 1953 – “Good jobs is fundamental to this president’s agenda”, claimed Su.

蘇維思在The Breakfast Den餐廳發表講話
Julie Su speaks at The Breakfast Den
Photo credit: Elsie Shin – Reporter, Korean Phila Times
根據蘇的說法,拜登議程的第二個重點是小企業。勞工部長表示:“相比歷史上的任何一屆,這一屆政府為小型企業提供了更多的投資,為小型企業提供了更多的資金,為小型企業獲得這些資金提供了更多機會。”
Second on Biden’s agenda, according to Su, is small business. The Labor Secretary stated that “we have had more small business investment, more capital for small businesses, [and] more access to that capital for more businesses in this administration than any in history.”
蘇還強調了拜登在提高醫療保健質量和普及性方面的努力,“這不僅是為醫療保健的使用者,也是為從事醫療保健工作的人們。”她特別提到了拜登為那些享受醫保的人將胰島素價格上限設為每月35美元,她說這項舉措“使全國超過200萬亞太裔美國老年人獲益。”
Su also highlighted Biden’s efforts to improve the quality and accessibility of healthcare, “both for consumers of healthcare, but also for people who work in healthcare.” She specifically pointed to Biden’s insulin price cap of $35 a month for those on Medicare, which she says has “affected more than 2 million AAPI elders across this country.”

蘇維思和海華都市報記者Keano對話
Julie Su speaks with Our Reporter Keano
Photo credit: Elsie Shin – Reporter, Korean Phila Times
蘇還提到了亞太裔美國社群面臨的一個緊迫問題,即亞裔語言服務的不足。她表示:“這位總統在所有的公共服務中提供的語言選擇比歷史上任何時候都多,這很重要,因為你們被看見,你們被聽見,你們被代表。”
Another pressing issue to the AAPI community, Su claimed, is the lack of adequate Asian language access to AAPIs who do not speak English, declaring that “this president has made more languages available across all of our [public] services than any time in the history of this country, and that matters because you are seen, you are heard, and you are represented.”
最後,拜登在基礎設施方面的行動對所有美國公眾都有好處。蘇說道:“在我們的社群中,我們需要好的道路和橋樑;我們需要每個水龍頭流出的水是乾淨的飲用水;我們需要有高速可靠的網際網路接入;這些需求正在實現,因為這位總統在基礎設施、製造業、清潔能源和氣候危機方面做出了最大的投資。”
Lastly, Biden’s actions on infrastructure benefit all of the American public, said Su. “We need, in all of our communities, good roads and bridges. We need to know that there’s clean drinking water that flows out of every faucet. We need to know that there is access to high-speed, reliable internet. And those things are being delivered because this president has made [the most] investments in infrastructure, in manufacturing, in clean energy, in our climate crisis…”
蘇還提醒我們在亞裔美國人歷史上的一個黑暗時期,在COVID-19大流行期間,針對亞裔的仇恨犯罪增加了339%,當時許多亞太裔美國人,包括蘇自己的家庭,出於安全考慮害怕離開家門。
Su also reminded us of a dark time in Asian-American history, when anti-Asian hate crimes increased 339% during the COVID-19 pandemic, with many AAPIs, including Su’s own family, afraid to leave the house out of concern for safety.
蘇指責前總統特朗普對此暴力行為負有責任,指出“在COVID期間,特朗普利用危機,將其變成針對亞太裔美國人的武器…一個總統決定將全球流行病稱為‘功夫流感’、‘中國病毒’,認為國家領導人說出這樣的話是合適的,並且對此產生的後果漠不關心,這對我來說是十分憤慨的。”
Su blames former President Trump for this violence, stating that “during COVID, there was a president in this country that took advantage of a crisis and turned it into a weapon against AAPIs… The amount of anti-Asian hate that was unleashed by a president who decided that calling a global pandemic the ‘Kung Flu’, a ‘China Virus’, that those kinds of things were appropriate for a national leader, and that the consequences that occurred from that didn’t matter to him, is outrageous to me.”
當被問及拜登的年齡和精力是否能勝任總統這一職位時,蘇駁斥了這些擔憂:“作為一個曾經與他共同參加辯論和今年七月四日獨立日慶典的人,我認為他是一個完全理解總統職責要求的人。兩位候選人的年齡差異不大,但經驗差異巨大,品德差異更是天差地別。”
When asked about Biden’s age and mental ability to serve as President, Su dismissed these concerns, rebutting that as someone who has “been with him at the debate [and] on July 4th, this is a man who understands exactly what the role of the presidency requires… The age difference is not much between our two candidates, but the experience difference is vast, the decency difference could not be wider.”




點選“閱讀原文”
👇看更多新鮮事兒👇