
作者:魏水華
來源:食味藝文雜誌
文章已獲授權
這是《東方日報》《南洋商報》等馬來西亞華文媒體披露的,由馬來西亞最高元首蘇丹依布拉欣設宴款待中國領導人的國宴。

先來翻譯這桌菜的內容。
各式沙嗲,其實就是燒烤的雞肉、羊肉串,一般會佐以洋蔥、黃瓜、花生醬和克圖帕(馬來粽子)。一大份上來長這樣。


資訊內容|馬來西亞觀光局官方網站" class="rich_pages wxw-img" data-ratio="0.756" data-type="jpeg" data-w="500" style="width: 500px !important; height: auto;" data-backw="500" data-backh="378" data-imgfileid="504303089">
雲南羊肚菌包蝦仁,加了韭菜和荸薺,這個其實是經典粵菜——百花釀羊肚菌。強調雲南,也正是說明這道菜與中國的關係。

烏達,這是一種馬來族的包燒魚肉,Otak在馬來語裡是大腦的意思,因為魚肉色白細嫩,像是腦漿得名。

馬來式雞湯是一種加入了香料的雞湯,往往會加入雞絲、花生、粉絲和香蔥,體現濃郁風味。

芒果冰沙是馬來雞湯的另一面,作為清爽搭配,既解膩又充滿熱帶風情。

主菜是烤羊香飯,這是香料醃製的羊肉搭配烤制的米飯;香料炸雞則是馬來傳統香料醃製後炸制,口感酥脆。

亞渣(Acar)是印度版的開胃菜,類似泡菜,但不是發酵的,而是將各種蔬菜水果,比如芒果、檸檬、胡蘿蔔和辣椒,用芥末籽、胡蘆巴、薑黃、阿魏(Asafoetida)、辣椒粉、芥末油或芝麻油,醃製成的爽口小菜。

除此之外,鵪鶉蛋和印度薄餅則是配提升整體層次的輔菜。

甜品和飲品則更加四平八穩,椰奶黑糯米糖水是體現熱帶風情的冷飲;傳統馬來糕及娘惹糕點則是餐後的小裝飾。
最後的咖啡與茶,則代表了馬來西亞與中國各自能夠種植的最流行的飲料,也照顧了國際通用的用餐習慣。

NO.1 權謀
很顯然,國宴裡的這桌菜,向內有著宣誓多民族、多種文化和諧共生的潛臺詞,權衡馬來族、印度裔泰米爾族與華裔三大民族之間的比重。
誰都不能重,誰也不能輕。
正菜主角是印度風味的烤羊香飯與薄餅,那麼華人的粵式小炒,和馬來族的雞湯、冰沙必須分別承擔前菜與餐後甜品兩個環節的主角。
這不是味覺上的精益求精,而是一種取捨之間的權謀。
雖然馬來西亞是今天世界上碩果僅存的,在法律上進行民族歧視的國家,但由於華人佔據了經濟領域的絕對主角,儀式層面的事,也確實不敢得罪忽略華人們的文化。
更耐人尋味的是,除了強調了“雲南”的蝦仁羊肚菌之外,其他所有與華人相關的餐桌元素,都被打上了“融合”與“發源”的印記。
沙嗲是一種燒烤料,因為閩南潮汕話裡的“嗲”與“茶”同音,華人們帶回中國後,成了流行於閩潮地區的沙茶。

娘惹糕前身是馬來點心,早期下南洋的華人與馬來族通婚後,伴隨著生活習慣的改變,用中國糕點的做法將之精細化。

沒有享譽南洋的肉骨茶、沒有潮州炒粿條、沒有泉州四果湯、也沒有雞飯。
因為這些餐品都太華人了,太單一了,政治不正確。
但單一的馬來族飲食,單一的印度人飲食卻可以——雙標得很。
馬來西亞應當是中國飲食的發源地、融合者,不應當是中華飲食獨立生長的土壤。
如果有獨立生長的部分,麻煩回到中國、回到雲南去,它代表了對中國來賓的友好。
呵呵了。
NO.2 自尊
實際上,馬來人對於華人群體的同化嘗試,自馬來西亞建國開始,從未停止。
華文教育的縮減、華人集會的限制、華人信仰與宗教場所建造的嚴審,幾乎伴隨著馬來西亞政府幾十年的歷史。
但值得尊敬的是,700萬馬來西亞華人群體,卻在這種不利環境下,努力儲存了真正的中華傳統與文化自信。
公立學校不讓教華文,華人們自行捐資辦學——華小教育質量比公立學校更好。
限制華人群體活動,就努力把民俗活動打造成文化遺產。代表華人之光的檳城喬治城,已經是世界文化遺產;與中國聯合申報的送王船大遊神,是中國唯二跨國的聯合國非物質文化遺產專案之一。
在以不吃豬肉為國教的國家裡,華人們硬生生把肉骨茶送入了國家文化遺產名錄。
……

要我說,中國人民吃苦耐勞不屈不撓的精神,在馬來西亞華人中,表現得淋漓盡致。
最具備反諷色彩的是,馬來族引以為傲的椰漿飯,被列入世界遺產申報專案的馬來民族之光,也詭異地缺席了這張政治正確的選單。

可能,也許,上不了檯面的,大部分人吃不慣的寒磣食物,大家也都是心知肚明的吧。
就像被美食圈各路老師們吹上天的西湖醋魚,應該也沒人會把它送上招待外賓的國宴,畢竟自己家小打小鬧沒事,有辱國體的事可不能隨便做。

再來看相隔一天的,越南的國宴選單,是不是眉清目秀得多?



