有多少人正在經歷“微信加班”?

提示:更多最新外刊資源,請掃碼下方二維碼加老師微信mrkevin503,即可直接獲取!

China’s Top Court Continues Campaign Against 'WeChat Overtime'

中國最高法院繼續打擊“微信加班”現象
Going home does not mean the work day is over for some Chinese employees.

對一些中國員工來說,回家並不意味著工作日的結束。

Work messages after working hours are a form of overtime work and should be

compensated

as such, the Supreme People’s Court has

affirmed

.

最高人民法院確認,下班後的工作訊息屬於加班工作的一種形式,應當得到相應的補償。
On Thursday, China’s top court, the Ministry of Human Resources and Social Security, and the All-China

Federation

of Trade Unions jointly released a

batch

of 13 “model cases” involving wage

arrears

disputes.

上週四,中國最高法院、人力資源和社會保障部以及全國總工會聯合釋出了一批涉及工資拖欠糾紛的13個“典型案例”。
In one case, a former employee of a media company successfully

sued

his former employer for requiring him to respond to work messages during non-work hours without compensating him.

在其中一個案例中,一名媒體公司的前僱員成功起訴其前僱主,在非工作時間要求其回覆工作訊息,但未給予相應的補償。
After reviewing the man’s WeChat messages and comparing them to the company’s official working hours, a local court ruled in favor of the

plaintiff

and ordered the company to pay overtime compensation.

在審閱了該男子的微信訊息並將其與公司的官方工作時間進行比對後,地方法院支援了原告的訴訟請求,並下令公司支付加班費。
In its analysis of the case, the Supreme People’s Court explained that online overtime work, compared to traditional overtime work, has made it harder for workers to provide evidence to prove their overtime hours.

最高人民法院在對該案進行分析時解釋道,與傳統的加班工作相比,網上加班工作使得工人更難提供證據證明其加班時間。
It

endorsed

the lower court’s approach of determining the extent of overtime work based on how much of the plaintiff’s rest time was taken up.

法院支援了地方法院根據原告休息時間被佔用的程度來確定加班工作的做法。
The release of the model case came on the same day as another

landmark

case involving “invisible overtime” was voted by the public as one of the top 10

judicial

cases in China in 2023. The case, which saw a female employee successfully sue her employer for having to send WeChat messages after work, was also written into the annual work report of the Beijing Higher People’s Court on Tuesday.

這一典型案例的釋出發生在另一起涉及“隱形加班”的里程碑案件被公眾評選為2023年中國十大司法案例之一的同一天。該案中,一名女性員工成功起訴僱主要求其在下班後傳送微信訊息,該案還被寫入了北京市高階人民法院的年度工作報告中。
“After-hours WeChat work is recognized as overtime work

in accordance with

the law, and workers’ rights to offline rest are guaranteed,” the work report said.

工作報告中表示:“依法認定微信下班加班為加班工作,並保障了員工線下休息的權利。”
While the government and the courts have sought to

rein

in China’s 996 working culture in recent years, the phenomenon of “invisible overtime” has emerged as a new subject of complaint among Chinese workers. A survey by online recruitment platform 51Job in 2022 found that 84.7% of workers still check work-related messages after working hours.

近年來,儘管政府和法院試圖控制中國的“996”工作文化,但“隱形加班”現象已成為中國員工新的抱怨物件。2022年網上招聘平臺前程無憂進行的一項調查發現,84.7%的員工在下班後仍在查閱工作相關訊息。
Discussion of "invisible overtime" has

dominated

Chinese social media in the past year, with hashtags such as "Don’t message me after work" going viral. On the microblogging platform Weibo, users have celebrated the model case as the latest defense of employees’ offline rest time by Chinese courts.

在過去一年裡,“隱形加班”的討論主導了中國社交媒體,引發了“下班別給我發訊息”等話題的熱傳。在微博平臺上,使用者們對該典型案例作為中國法院對員工線下休息時間的最新維護表示了讚揚。
In another case that was celebrated by netizens last August, a local court in the southern city of Guangzhou ruled that the sudden death of a man who was responding to work messages while at home was a work-related injury.

去年八月,另一起被網民讚揚的案例中,廣州市一家地方法院裁定,一名在家中回覆工作訊息時突然死亡的男子是工作相關傷亡。
The latest model cases also included several involving wage arrears disputes between migrant workers and their employers, with the top court emphasizing employers’ responsibilities to pay migrant workers on time and to keep accurate records.

最新的典型案例還包括了幾起涉及農民工與僱主之間工資拖欠糾紛的案件,最高法院強調了僱主按時支付農民工工資和保持準確記錄的責任。

如果想省去搜尋外刊的麻煩,歡迎加入【最新英語外刊資源群】

你將第一時間獲取

近百種最新的英語外刊

。群裡每天更新主流英語日報,每週更新英語週刊,每月更新英語月刊。

所更新的英語外刊,時政,科技,商業,生活,旅遊,娛樂,天文,心理,文學,等各種門類都有。

加我可免費領取最新一批外刊資源

具體更新的外刊主要包含以下這些:

週刊類:

1、經濟學人(The Economist )

2、時代週刊(Time)

3、紐約客(The New Yorker )

4、新聞週刊(Newsweek)

5、自然(Nature)

6、科學(Science)

7、彭博商業週刊(Bloomberg Businessweek)

8、新科學家(New Scientist )

9、巴倫週刊(Barron's)10、人物(People)

10、紐約時報雜誌(The New York Times Magazine)

11、週刊報道(The Week )

12、紐約時報書評(The New York Times Review of Books)

13、北京週報(Beijing Review)

14、好萊塢報道(The Hollywood Reporter)20、…..

月刊類:

1、美國國家地理(National Geographic )

2、哈佛商業評論(Harvard Business Review )

3、財富(Fortune)

4、福布斯(Forbes)

5、連線(Wired )

6、科學美國人(Scientific American)

7、紐約書評 (The New York Review of Books )

8、時尚 (Vogue )

9、時尚芭莎 (Harper's Bazaar)

10、讀者文摘(Reader's Digest )

11、大西洋月刊(The Atlantic)

12、BBC聚焦(BBC Focus)

13、BBC歷史(BBC History)

14、國家地理旅行(National Geographic Traveler)

15、彭博市場(Bloomberg Markets)

16、發現(Discover)

17、外交事務(Foreign Affairs)

18、外交政策(Foreign Policy)

19、國家評論(National Review )

20、作家文摘(Writer's Digest)

21、羅博報告(Robb Report)

22、國家地理少兒版(National Geographic Kids )

23、…..

加我可免費領取最新一批外刊資源


相關文章