過去一個月,一位古巴飛行員老爺爺的故事牽動著很多中國網友的心。
60多年前,年輕的古巴小夥阿爾貝託·阿隆索·聖胡安在中國學習飛行。如今,已經年邁的他希望能夠重續當初與中國教員的那段藍天情誼。
Over the past month, the story of a veteran Cuban pilot, who was trained in China about six decades ago and sought to reconnect with his Chinese instructors, has captured the hearts of many netizens.
這位老爺爺的故事能夠為人知曉源於一段釋出於今年2月初的影片。一位中國博主在古巴特立尼達小鎮的街頭偶遇了這位瘦削、白髮蒼蒼的老人,他也被親切地稱為Tito。
The story of gaunt, silver-haired Alberto Alonso Sanjuan, also known as Tito by Chinese netizens, came to light in a video posted in early February by a vlogger who came across him on a street in Trinidad, a small coastal town in Cuba.

古巴退役飛行員Tito 圖源:Missya在澳洲
影片中,Tito自豪地展示了他在中國人民解放軍某航空學校的畢業證書、寫滿中文和西班牙語的筆記本,以及珍藏的勳章。
In the video, Tito proudly displays a graduation certificate issued by a pilot academy of the People’s Liberation Army, notebooks filled with writing in Chinese and Spanish, and a collection of medals.


然而,當Tito提到他的很多朋友已經離世,並詢問從古巴飛往北京要多少錢時,影片的氛圍突然變得令人心酸。
The video clip took a poignant turn when Tito said most of his friends had died, and he asked the vlogger about the cost of a flight from Cuba to Beijing.

這段影片打動了許多人,網友紛紛在評論區留言,感慨這段跨越時空的情誼,有的還提供線索,希望能幫助Tito找到當年的中國教官。

就在上週末,這段跨越半個世紀的情誼迎來了圓滿的結局。
古巴當地時間2月28日,Tito與十幾位昔日前往中國學習飛行的戰友,見到了來看望他們的中國空軍代表。
The story eventually ended happily as Tito, along with more than a dozen Cuban pilots who received training in China during the 1960s, met with representatives of the PLA Air Force in Havana, the capital of Cuba, on Friday.

中國空軍代表赴哈瓦那看望曾在華培訓古巴飛行學員代表 圖源:人民空軍
中國空軍代表還帶來了當年教授他們的中國教員的影片和書法作品,代為送上親切問候和美好祝福。
The representatives conveyed warm regards through videos and calligraphy works from Chinese instructors who had taught Cuban pilots, the PLA Air Force said on Saturday.
駐古巴大使華昕在會面活動中表示,中國空軍代表專程前來探望曾在華受訓的古巴老飛行員,這是一次具有特殊意義的團聚。
"The Chinese Air Force representatives traveled all the way to visit veteran Cuban pilots who had trained in China, bringing both sides together for a reunion of special significance," said Hua Xin, Chinese ambassador to Cuba, during the reunion event.
他表示,這一刻代表了跨越半個多世紀的師生情誼,一種牢不可破的友誼和永恆的戰友之情。
"This moment represents a teacher-student bond that has spanned (over) half a century, an unbreakable fellowship and enduring comradeship," Hua said, according to an online statement released by the Chinese embassy in Cuba.

古巴學員合影 圖源:臨汾日報
據悉,20世紀60年代,中國人民解放軍第十二航空學校承擔了為古巴培養飛行員和地勤人員的任務。
According to the PLA Air Force, an aviation school of the PLA undertook the training of Cuban pilots for fighter jets or helicopters, as well as ground crew personnel, in the 1960s.
儘管存在著語言不通等困難,中國教員透過精心擬定訓練大綱、編印外訓教材、使用教具模型輔助教學等方式幫助古巴學員吃透理論、練精技術。
Despite language differences, Chinese instructors dedicated themselves to enhancing the knowledge and skills of Cuban trainees through meticulous curriculum design and the use of instructional models.

一年多時間裡,學校共培養220多名古巴飛行員和地勤人員,他們回國後很快成為古巴空軍的中堅力量。
For about a year, they had nurtured over 220 pilots, who upon their return to Cuba formed the backbone of Cuba's air force.
在重逢儀式上,退役古巴飛行員亨利·佩雷斯表示:“我認為發生在我們身上最好的事情,就是接受了來自中國這個偉大國家全面、無私且體現團結精神的培訓。”
During the reunion, Henry Perez, one of the Cuban pilots, said, "I think the best thing that has happened to us is the thorough, selfless and united training we received from the great country of China."
中國與古巴於1960年正式建交。古巴空軍與防空軍司令羅德里格斯少將強調,中國在上世紀60年代為古巴軍事人員提供的培訓支援,對該國國防能力建設起到了關鍵作用。
據《臨汾日報》報道,現年90歲的中國飛行教官彭國洪曾在山西臨汾培訓過3名古巴飛行員。
Peng Guohong, a Chinese flight instructor, recalled that he had trained three Cuban pilots in Linfen, Shanxi province, in the early 1960s.

彭國華和3名古巴飛行員的照片 圖源:臨汾日報
彭老回憶說,雖然語言不通,但古巴學員刻苦學習中文,他自己也會講幾句簡單的西班牙語。“我們年齡相差不大,所以關係比較親密。”
"To overcome the language barrier, Cuban students tried their best to learn Mandarin, and I was also able to speak a little Spanish. We were nearly of the same age, so we had formed a close relationship," Peng, who is now 90, was quoted by Linfen Daily as saying.
“那時候我們教員和學員一起同吃同住,雖然條件艱苦,但也很快樂。” 他說。
"We teachers had been eating and living together with the students," he recalled. "Despite the harsh conditions, we had a great time together."
記者:王小予 朱興鑫
來源:人民空軍 中國駐古巴大使館 央視新聞 臨汾日報 嗶哩嗶哩
推 薦 閱 讀
