十首回味無窮的經典老歌,每一首都藏著你的故事|假日好歌推薦

有溫度 有深度 有廣度
就等你來關注
主編:丹尼爾 | ID:MRDANIEL777
編輯:耀勻 | 圖:Google
轉載請在後臺輸入授權
總有些旋律,無論何時,只要在耳畔響起,就有種難以抵禦的魔力,忍不住側耳細聽,彷彿裡面銘刻的不是音符,而是情感、是故事、是每個想訴說卻有所不出口的情愫。
真正的經典,經得起時光的打磨。無論時隔多久,總能直擊心靈,在某個無限迴圈的深夜,熟悉的旋律銘刻著無法磨滅的記憶,帶來慰藉和希望。
你是否也有一首珍藏的老歌?縱使時光變遷,物是人非,再次回味總有五味雜陳的心情,伴隨曾經的青春記憶湧上心頭,一切言語都是多餘的。
本期精選十首足以穿越時光,歷久彌新的經典老歌,每一首都有著不為人知的動人故事。是否其中,也有你曾經的最愛呢?告訴我,你的故事吧。
那些古老旋律,依舊是如此甜美
彷彿昨日重現,把歲月都融化了
NO.1
卡薩布蘭卡
Casablanca
由貝蒂 • 希金斯 Bertie Higgins 創作演唱的「Casablanca」,很容易讓人聯想到經典老電影《卡薩布蘭卡》,雖然與電影情感相通,但真實歌曲創作於影片40年後。
某個夏夜,歌者與愛的女孩坐在汽車影院裡觀看《卡薩布蘭卡》。夜色和燈光閃爍而迷離,在這星光熠熠的仲夏夜裡,「我對你的愛意,如潮水般決堤」。
隨後歌曲進入高潮。《卡薩布蘭卡》中的曲子:「As time goes by」(逝者如斯),是男女主角巴黎初遇相愛時,琴師彈的樂曲。兩人在卡薩布蘭卡再度相遇時,琴師依舊,卻早已物是人非。曲子有很濃的懷舊感傷意味,優美動人。
作者巧妙地借用這句歌詞一語雙關:曾經看電影之時,我還擁有你的愛,但如今你卻離我而去。請回到當初看《卡薩布蘭卡》的時光吧,沒有你的日子,我的思念與日俱增。
《卡薩布蘭卡》的結局,是男主角無法拒絕舊日情人的請求,原諒了她,並幫助她和丈夫拿到通行證。最終悵然地看著愛人飛往自由世界,消失在遠方。
歌詞恰映襯著電影中愛情的惆悵:「雖然我們的故事不會搬上銀幕,但當你離去之時,我心亦如劇中男主那般,愴然而感傷。」
貝蒂 • 希金斯憂傷而又富有磁性的嗓音,使得這首歌曲格外醉人,懷舊和追憶又使其中的內涵豐富而婉轉。
據說,歌曲作者貝蒂 • 希金斯當時和情人 Beverly 分手已經近兩年,在沒有 Beverly 的日子裡,希金斯因為痛苦和思念,靈感如泉湧,創作了大量無奈和傷感,飄零而滄桑的動人情歌,包括這首「卡薩布蘭卡」。
也許真的是希金斯的才華和真情感動了對方,Beverly 最終回到了他的身邊:兩人於1983年結婚,並幸福的生活至今。
《Casablanca》
I fell in love with you watching Casablanca
在看《卡薩布蘭卡》的時候,我愛上了你;
Back row of the drive-in show in the flickering light
那是一場露天電影,我們就坐在後排的車上看,燈光搖曳迷離。
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
星光下,爆米花和可樂如同香檳和魚子醬般味美;
Making love on a long hot summer's night
在這漫長而炎熱的夏夜,我們縱情雲雨。
I thought you fell in love with me watching Casablanca我想你愛上我,也就在那時。Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candlelit café在裡克酒吧的吊扇下,我們牽著手,燭光很美;Hiding in the shadows from the spots我們躲在聚光燈照不到的陰影下,Moroccan moonlight in your eyes摩納哥的月光閃爍在你的眼底。Making magic at the movies in my old Chevrolet呵呵,這些不過那時的幻覺,當我們坐在我那老舊的雪弗萊裡。
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
啊!《卡薩布蘭卡》裡的吻依舊鮮活,
But a kiss is not a kiss without your sigh
可是沒了你的嘆息,吻還有什麼意義?
Please come back to me in Casablanca
回來吧,讓我們重溫《卡薩布蘭卡》。
I love you more and more each day as time goes by
任時光流逝,我的愛與日俱增。
I guess there're many broken hearts in Casablanca我想,在卡薩布蘭卡,一定有很多心碎的愛情故事。You know I've never really been there.但你知道我其實從未去過那裡,So, I don't know所以,到底怎樣我不得而知。
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
我想,我們的愛情永遠不會拍成電影,
But it hurt just as bad when I had to watch you go
可是當我無奈地看你離去,我的痛楚一樣分明。
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
啊!《卡薩布蘭卡》裡的吻依舊鮮活,
But a kiss is not a kiss without your sigh
可是沒了你息,吻還有什麼意義?
Please come back to me in Casablanca
回到我身邊吧,讓我們重溫《卡薩布蘭卡》,
I love you more and more each day as time goes by
任時光流逝,我的愛與日俱增。
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
啊!《卡薩布蘭卡》裡的吻依舊鮮活,
But a kiss is not a kiss without your sigh
可是沒了你的嘆息,吻還有什麼意義?
Please come back to me in Casablanca
回來吧,讓我們重溫《卡薩布蘭卡》,
I love you more and more each day as time goes by
任時光流逝,我的愛與日俱增。
I love you more and more each day as time goes by
任時光流逝,我的愛與日俱增。
NO.2
昨日重現
Yesterday once more

卡朋特樂隊創於1973年的《昨日重現》,作為永恆的經典歌曲,熟悉而婉轉的旋律,略帶憂傷的曲調,瞬間陷入對往事的追憶。
《昨日重現》也是電影《生命因你而動聽》插曲,影片講述心懷遠大理想的作曲家 Mr. Holland,被生活所迫,當起高校音樂老師,將自己的青春全部貢獻於培育學生對音樂的興趣。啟發並改變了數以百計的學生。
曾經以為的無奈之舉,後來才驚覺成就居然如此之大。Mr. Holland 也最終明白:人生並不會常常按照我們的計劃而行,而是要求我們坦然接受意料之外的事情 。

Mr. Holland's Opus

卡朋特樂隊是音樂史上最著名的樂團之一。卡倫  卡朋特及理查德  卡朋特兄妹,在短暫14年的音樂生涯中,錄製了11張專輯,創造了難以企及的紀錄。
The Cappenters
總計創造30首全美抒情榜TOP20單曲,18首全美熱門單曲榜TOP20單曲,全球超過1億張唱片銷售天量,贏得3座格萊美獎及1座全美音樂獎,以及難以估計的金唱片。
但好景不長,年僅32歲的卡倫因厭食症,於1983年2月4日死在深愛她的父母懷中。卡朋特樂隊也到此終結。但那清新婉轉的旋律,略帶憂鬱的嗓音卻永遠難以忘懷。
《Yesterday once more》
When I was young
當我年輕時
I’d listen to the radio
我常聽著收音機
Waiting for my favorite songs
等待我最喜愛的歌曲
When they played I’d sing along
播出時就跟著哼哼唱唱
It made me smile
那總是使我面露微笑
Those were such happy times
那真是一段快樂的時光
And not so long ago
就在不久以前
How I wondered where they’d gone
我很想知道它們到哪裡去了
But they’re back again
但它們終究回來了
Just like a long lost friend
像失去聯絡很久的朋友
All the songs I loved so well
每一首歌都是我的最愛
Every sha-la-la-la
每一句Sha-la-la-la
Every wo-o-wo-o
每一句Wo-o-wo-o
Still shines
依然動人
Every shing-a-ling-a-ling
每一句shing-a-ling-a-ling
That they’re starting to sing
它們就是這麼開始唱的
So fine
美妙絕倫…
When they get to the part where he’s breaking her heart
當唱到他傷了她的心那一段
It can really make me cry
真的會使我傷心落淚
Just like before
就像從前一樣
It’s yesterday once more
彷彿昨日重現代
Looking back on how it was in years gone by
回顧歲月的流逝
And the good times that I had
以及我擁有的美好時光
Makes today seem rather sad
相較之下,如今多麼可悲
So much has changed
物事已非
It was songs of love that I would sing to then
那是我當時唱的情歌
And I’d memorize each word
我還記得每一句歌詞
Those old melodies
那些古老的旋律
Still sound so good to me
聽起來依然甜美
As they melt the years away
把歲月都融化了
All my best memories
我最美好的回憶
Come back clearly to me
歷歷在目
Some can even make me cry
有些甚至會使我哭泣
Just like before
就像從前一樣
It’s yesterday once more
彷彿昨日重現
NO.3
此情可待
Right here waiting
《Right Here Waiting》,是美國搖滾歌手理查德 • 馬克斯,於1989年創作並演唱歌曲,名為《此情可待》,溫柔的旋律,沙啞的聲音,濃濃的深情,只讓人瞬間融化。

Richard Marx
關於這首歌的由來,流傳著不少的故事。一種說是理查德為了挽回女友的心,滿懷深情地創作了這首《此情可待》。之後唱給她聽,女友感動不已,最後成了他的妻子。
還有一種說法是:理查德在巡迴演唱的途中,異常思念異地的妻子,但是苦於無法前往探望。只好藉著這種刻骨的思念,寫下了這首《此情可待》
《此情可待》作為廣為流傳的經典情歌,絕對是世上最深情的告白。在海灣戰爭期間,這首歌在美國成為摯愛分別之時相互告慰的歌曲。不僅頌揚著真情的永恆,也讓每個因為距離而相隔的感情,愈發刻骨銘心。
《Right here waiting》Oceans apart day after day海隔一方,日復一日
And I slowly go insane我開始恍惚
I hear your voice on the line你的聲音線上可聞
But it doesn't stop the pain 但哪能消解心中愁悶
If I see you next to never 倘若此生不能相見
How can we say forever 何能誓說海枯石爛
Wherever you go 任憑天涯海角
Whatever you do 任憑天馬行空
I will be right here waiting for you 此生為你守候
Whatever it takes 莫道付出天大代價
Or how my heart breaks 莫道我心破碎
I will be right here waiting for you 為你此地守候
I took for granted all the times 我曾一直篤信
That I though would last somehow 你我能共度良宵
I hear the laughter I taste the tears 我內心竊喜
But I can't get near you now 我孤芳自賞
Oh can't you see it baby 哦 親愛的,你哪能不知?
You've got me goin' crazy 讓我身心如此癲狂?
Wherever you go 憑天涯海角
Whatever you do 任憑天馬行空
I will be right here waiting for you 此生為你守候
Whatever it takes 莫道付出天大代價
Or how my heart breaks 道我心破碎
I will be right here waiting for you 為你此地守候
I wonder how we can survive 好想知曉,如何安享此情此愛?
This romance 這種浪漫
But in the end if I'm with you 但倘若有一天能回到你身邊
I'll take the chance 我會奮不顧身
Oh can't you see it baby 哦 親愛的,你哪能不知?
You've got me goin' crazy 讓我身心如此癲狂?
Wherever you go 任憑天涯海角
Whatever you do 任憑天馬行空
I will be right here waiting for you 此生為你守候
Whatever it takes 莫道付出天大代價
Or how my heart breaks莫道我心破碎
I will be right here waiting for you 為你此地守候
Waiting for you 為你守候
 NO.4 
英雄
Hero

「let me be your hero」開頭那句低沉的獨白,不知迷倒了多少人,耳畔響起幾乎落淚,只讓人深陷,無法自拔。
《Hero》是西班牙著名流行歌手安立奎  伊格萊希亞斯創作演唱的歌曲,第一張官方單曲《Hero》就成為英國榜榜首,收錄在2001年發行的專輯《奔逃》(Escape)中。
安立奎深邃的雙眸,冷峻的臉龐,磁性的嗓音,深情的歌聲和演繹征服了無數歌迷的心。每句歌詞都讓人動容。
Enrique Iglesias
這首歌裡有很多的故事,認真感受過這首歌之後,不論是他是你心中的英雄,還是你希望成為她的英雄。一定有那麼一個人,你心中會暗自許願,要把這首歌送給 ta。因為「有些事值得為之奮鬥,一次又一次」。
9·11事件後安立奎在《美國:向英雄致敬》中演唱此曲,歌意被昇華了。歌中的英雄成為對世界最溫暖存在的肯定。
這是一首就算「石頭聽了也會流淚」的歌。「若要愛,請深愛」,做你愛人的英雄,做自己的英雄。詞曲蘊藏的深摯情感,會因為每個人的故事,而獲得感動和新生。
《Hero》
Let me be your hero
讓我成為你的英雄
Would you dance
你想跳一支舞嗎
If I asked you to dance?
如果我邀請你的話?
Would you run
你想就此逃跑嗎
And never look back?
然後再不回頭?
Would you cry
你會哭泣嗎
If you saw me crying?
如果你看見我在流淚?
And would you save my soul, tonight?
今夜你是否能救贖我的靈魂?
Would you tremble
你會顫抖嗎
If I touched your lips?
如果我吻你的嘴唇?
Would you laugh?
你會開懷一笑嗎?
Oh please tell me this
請和我傾訴
Now would you die
現在你願意犧牲嗎
For the one you love?
為你所愛之人?
Hold me in your arms, tonight
今夜請把我緊緊擁入懷裡
I can be your hero, baby
親愛的我能成為你的英雄
I can kiss away the pain
我能用愛拭去你的苦痛
I will stand by you forever
我永遠毫無保留支援你
You can take my breath away
彷彿你能帶走我的呼吸
Would you swear
你要發誓嗎
That you'll always be mine?
說你將成為我的唯一?
Or would you lie?
或者你要撒謊?
Would you run and hide?
還是你要跑掉然後躲著我?
Am I in too deep?
我是不是深陷愛裡
Have I lost my mind?
已經有些失控?
I don't care…
我都不在乎
You're here, tonight
今夜你就在這裡
I can be your hero, baby
親愛的我能成為你的英雄
I can kiss away the pain
我能用愛拭去你的苦痛
I will stand by you forever
我永遠毫無保留支援你
You can take my breath away
彷彿你能帶走我的呼吸
Oh, I just wanted to hold you
我只是想擁有你的一切
I just wanted to hold you
我只是想緊緊地抱住你
Oh yeah
就是這樣啊
Am I in too deep?
我是不是深陷愛裡
Have I lost my mind?
已經有些失控?
Well I don't care…
我都不在乎
You're here, tonight
今夜你就在這裡
I can be your hero, baby
親愛的我能成為你的英雄
I can kiss away the pain oh yeah
我能用愛拭去你的苦痛
I will stand by you forever
我永遠毫無保留支援你
You can take my breath away
彷彿你能帶走我的呼吸
I can be your hero, baby
親愛的我能成為你的英雄
I can kiss away the pain
我能用愛拭去你的苦痛
And I will stand by you, forever
我永遠毫無保留支援你
You can take my breath away
彷彿你能帶走我的呼吸
I can be your hero
我可以成為你的英雄
NO.5
我心依舊
My heart will go on
作為經典中的經典,《My Heart Will Go On》已成了很多人不可磨滅的記憶。那熟悉的旋律一響起,《泰坦尼克號》中唯美的愛情故事,隨即在腦海中浮現。
歌詞就如同兩人的愛情宣言,穿越生死,跨越時空。最催淚的莫過於最後生死訣別時刻,響起的 My Heart Will Go On 旋律:
「贏得船票是我一生中最美好的事情,能和你相逢是我最大的幸福」,傑克伴隨音樂永遠沉入了大西洋,令無數人心碎不已。
演唱者席琳  迪翁自己的愛情故事,也是對歌詞最好的詮釋。她的愛人雷尼比她大26歲,是發掘和栽培她的經紀人,彼此從默契的工作夥伴,逐漸發展為親密的戀人。
這段年齡差距懸殊的婚姻充滿艱辛坎坷,但兩人衝破重重阻礙最終結合。29歲時,席琳 • 迪翁憑藉《我心永恆》成為世界級音樂天后,這一切的幕後英雄,正是愛人雷尼。
後來雷尼患上喉癌,席琳更是放下手頭所有的工作,全心全意照顧他。兩人相親相愛攜手度過了整整21年。無奈2016年雷尼終不敵病魔,不幸去世,席琳 • 迪翁悲痛欲絕。兩人的愛情就如同歌曲那樣:人雖分離,我心永恆。
世間唯一能夠真正阻隔感情的唯有生死,即使相愛至此,也終有天人兩隔的一天。思念是如此刻骨銘心,唯有愛,能夠穿越時間空間的阻隔,永無止境。
《My heart will go on》
Every night in my dreams每一個夜晚,在我的夢裡
I see you, I feel you我看見你,我感覺到你
That is how I know you go on我懂得你的心
Far across the distanceAnd spaces between us跨越我們心靈的空間
You have come to show you go on你向我顯現你的來臨
Near far Wherever you are無論你如何遠離我
I believe That the heart does go on我相信我心已相隨
Once more you open the door你再次敲開我的心扉
And you're here in my heart你融入我的心靈
And my heart will go on and on我心與你同往與你相隨
Love can touch us one time愛每時每刻在觸控我們
And last for a lifetime為著生命最後的時刻
And never let go till we're gone不願失去,直到永遠
Love was when I loved you愛就是當我愛著你時的感覺
One true time I hold to我牢牢把握住那真實的一刻
In my life well always go on在我的生命裡,愛無止境
Near far Wherever you are無論你離我多麼遙遠
I believe That the heart does go on我相信我心同往
Once more you open the door你敲開我的心扉
And you're here in my heart你融入我的心靈
And my heart will go on and on我心與你同往,我心與你相依
you're here你就在我身旁
There's nothing I fear以至我全無畏懼
And I know That my heart will go on我知道我心與你相依
We'll stay forever this way我們永遠相攜而行
You are safe in my heart在我心中你安然無恙
And my heart will go on and on我心屬於你,愛無止境
NO.6
五百英里
500 Miles
1961年,美國著名民謠歌手 Hedy West 寫下了這首名為《500 miles》的動人旋律。
2013年這首歌作為主題曲,出現在《醉鄉民謠》的電影裡,被 Justin Timberlake 重新演繹。熟悉的旋律配合民謠歌手戴維斯的真實故事,更加讓人唏噓。
《醉鄉民謠》中,戴維斯在紐約和芝加哥受盡波折和冷遇,到處遊蕩。每個命運的轉折,我們彷彿都在期待他能遇到某個機遇,最終一曲成名。直到最終,才發現,這不過是一個平凡人的故事。
終於明白,Inside 是內心的追求。在每個時代和行業的浪潮裡,都有無數的戴維斯,抱著衣錦還鄉的願望踏上旅途,漂泊千里,最終卻身無分文,不得不回頭做一份平淡的工作,過平凡的生活。
一百里,五百里,一千里,五千裡。兜兜轉轉,越離越遠,心卻從未曾離去。許多時候成敗偶然,我們無能為力,可只要有過追求,有過經歷,便也一生無憾了。
當影片的最後, 戴維斯回到家鄉小酒館,再次唱起這首心愛的民謠。所有追逐的過往,所有的酸楚和無奈,都沉澱在那熟悉的旋律裡,融化在過去的記憶裡。
那曾經的困惑和迷惘、思鄉與痛楚,以及對舊時光的深深眷念,只有在這樣熟悉和耐人尋味旋律的渲染中,才變得真實可感,讓人發自內心的唏噓共鳴。
年少時我們曾嚮往遙遠的異鄉,一心渴望「在路上」的生活。當時光不再,那曾經熟悉的故鄉,被時代的車輪碾壓到面目全非。我們終於明白,曾一心想要逃離的故鄉,再也回不去了。無法闡明的傷懷,伴隨著滄桑的旋律,沉澱心底。
雖然知道這更多的是描繪鄉愁。但我更願意把這首歌賦予鄉愁以外的意義。多少年前,從出現在這個世界開始,我們就離開了原本的家,在這人世間不斷的離去、迴歸。
我們以赤子來,但不願衣衫襤褸地走,總想在回家之前完成些什麼,證明自己曾經真切的活過。所以 I can't go back home this a way… 對每個漂泊的靈魂,足以直入心扉。
「擇一城終老,選一人白首」。這是一首憂傷的歌,所以任何傷感的時刻都情不自禁的回味。它適用於離別,也適用於迴歸。我們究竟從哪裡來?又終究要到哪裡去?
《500 Miles》If you miss the train I'm on
如果你到來的時候我的火車已經開動
You will know that I am gone你就明白我已經遠走
You can hear the whistle blow a hundred miles笛聲傳了百里遠
A hundred miles, a hundred miles百里遠
A hundred miles, a hundred miles百里遠
You can hear the whistle blow a hundred miles笛聲傳了百里遠
Lord, I'm one, Lord, I'm two一百里,兩百里
Lord, I'm three, Lord, I'm four三百里,四百里
Lord, I'm 500 miles away from home主,我已離家五百里
Away from home, away from home遠離家鄉
Away from home, away from home遠離家鄉
Lord, I'm 500 miles away from home遠離家鄉五百里
Not a shirt on my back衣衫襤褸
Not a penny to my name身無分文
Lord, I can't go back home this a-way主,我不能這樣回鄉
This a-way, this a-way這樣回鄉
Lord, I can't go back home this a-way主,我不能這樣回鄉If you miss the train I'm on
如果你到來的時候我的火車已經開動
You will know that I am gone你就明白我已經遠走
You can hear the whistle blow a hundred miles…笛聲傳出了一百里
NO.7
當你相信
When you Believe

由美國女歌手惠特妮 • 休斯頓和瑪麗亞  凱莉傾情演繹的《When You Believe》,是夢工廠1998年電影《埃及王子》主題曲,電影未播,歌曲早已紅遍全球。
《埃及王子》是一部讚美人性的史詩級的創作,情節完整且曲折。為躲避埃及法老的殺戮,被迫將嬰兒扔下尼羅河,後被公明大義的埃及王后救起並取名摩西。
摩西長大後得知自己的身世,感受到希伯來人和埃及社會的苦難,在上帝的指引下,決心帶領人們走向光明,歷經波折,最終將希伯來人民解放。
「儘管仍有許多事令人畏懼,翻山越嶺後,才知曉自己能夠做到。只要你相信,奇蹟就會實現,儘管希望渺茫,卻難以抹殺。」
只有經歷過苦難的人,才可以發出如此慷鏘有力的辭藻。這首歌嘗試給時代帶來希望,給渴望救贖的人帶來心靈的歸宿。讓我們相信:希望雖渺茫卻不可磨滅,它告訴我們只要內心堅信,一定會發生奇蹟。
Mariah Carey & Whitney Houston
歌曲獲得第71屆奧斯卡最佳電影主題曲獎,這首歌的意義,超出了所有獎項的含義,它詮釋的不僅是影片中希伯來人民的夙願,也是現實世界中,每個危難時刻,內心的渴望和靈魂的信仰。
《When you Believe》
many nights we pray
無數個夜晚我們在祈禱
with no proof anyone could hear
不知道禱聲誰會聽到
and our hearts a hopeful song
我們的心中迴響著希望的歌聲
we barely understand
我們剛剛才知道
now we are not afraid
現在我們無所畏懼
although we know there's much to fear
雖然我們知道還有很多的苦難考驗我們的心
we were moving mountains long before we know we could
我們知道我們擁有這種能力,我們的力量能夠讓高山轉移
there can be miracles
奇蹟一定會出現
when you believe
當你擁有你的信念
though hope is frail
雖然希望是那麼的渺茫
it's hard to kill
但是卻很難泯滅
who know what miracle you can achieve
誰會知道你所擁有的奇蹟會怎樣出現
when you believe
當你懷著不滅的信念
somehow you will you will when you believe
你那堅定的信仰會讓奇蹟發生在你的面前
in this time of fear
恐懼已經來到
when prayer so often proves in vain
當虔誠的信徒徒勞的一遍遍的祈禱
hope seems like the summer birds
希望就像夏天的小鳥
too swiftly flown away
那麼快的就飛掉
and now i am standing here
然而現在我站在這個地方
my heart's so full i can't explain
無以名狀的心中充滿了希望
seeking faith and speaking words
說出我一直追尋的信仰
i never thought i'd say
這些話超乎我的想象
there can be miracles
奇蹟一定會出現
when you believe
當你擁有你的信念
though hope is frail
雖然希望是那麼的渺茫
it's hard to kill
但是卻很難泯滅
who know what miracle you can achieve
誰會知道你所擁有的奇蹟會怎樣出現
when you believe
當你懷著不滅的信念
somehow you will you will when you believe
你那堅定的信仰會讓奇蹟發生在你的面前
they don't always happen when you ask
在你無助的的時候未必會得到幫助
and it's easy to give in to your fear
而恐懼很容易就會讓你屈服
but when you're blinded by your pain
當你的雙眼被痛苦所矇住
can't see you way safe through the rain
看不清風雨中那條安全的路
thought of a still resilient voice
想想一直沒有停止的那個聲音
says love is very near
他對你說:愛,其實離你很近
  NO.8 
孤獨
Lonely

這是一首經典老歌,相信會喚起很多人的記憶。它雖不算嚴格意義上的靈性音樂,而是帶有流行元素的藍調慢搖風。女聲是 Sibela,中間唱RAP的男聲是 NANA
NANA 幼年就酷愛音樂,畢業後當 DJ。膚色的歧視,家庭的破碎,使得 NANA 從小就在飽受壓抑和歧視中掙扎求生。中間大段RAP,是最深入人心的內心獨白。
愛情的失敗,世事的無奈,人與人之間的勾心鬥角,都被NANA赤裸裸的展露面前。彷彿一個孤獨至深的人最隱秘而刻骨的傷痛。
很多感受,只有親歷的人才能理解。動情處的傷心吶喊,頹廢時的無奈低吟…. 那份刻骨銘心的心路歷程,對於每個曾經痛徹心扉的孤獨之人,定能聽到內心最深切的共鳴。
《Lonely》
I am lonely lonely lonely 
我是這麼孤獨,
I am lonely lonely in my life 
我的生命是這樣孤獨,
I am lonely lonely lonely 
我是這麼孤獨,
God help me help me to survive
上帝呀,請給我活下去的勇氣
Remember first time we met day one
還記得我們見面的那天
Kids in the garden playin' games havin' fun
孩子們在花園裡正玩的開心。
Excitin' and amazin' havin' a real friend of mine
很高興找到自己的知心朋友
Face to face and eye to eye
面對面的眼神交流
Usin' our hands to buy and supply
用我們的雙手來補償和交換
Chillin' is cool from January to June
從寒冷的一月到涼爽的六月天,
And we still sticked together like the glue
我們還是無法離散
We know the rules
我們知道遊戲的規則
Forever you and I believe it was clear
是永遠那麼清楚明白
If I ever should fall
如果我跌倒
I could count on you with no fear
我並不害怕,還有你可依靠
Runnin' out of time I see who's fake
日久見人心
Alone without protection from all them snakes
在這險惡的世界裡
All for one one for all I was told 
“人人為我,我為人人”他們這樣告訴我
Black white yellow if your young or old
不論你的皮膚顏色還是年齡大小
Nana's in the house to let you know 
Nana在這裡告訴你,
What I see is how I feel and damn 
我看見的就是我感覺的。
I'm alone
我只有我自己
I am lonely lonely lonely
我是這麼孤獨
I am lonely lonely in my life 
我的生命是這樣孤獨,
I am lonely lonely lonely 
我是這麼孤獨,
God help me help me to survive
上帝呀,請給我活下去的勇氣
Everybody's trippin' on me 
所有的人都把我踐踏
Oh Lord come help me please 
上帝呀,快來幫助我
I did some bad things in my life 
我一定是做錯了什麼事
Why can't you rescue me 
你為什麼就不能拯救我
'Cause you've got all I need
因為你能給我想要的一切
I know I got to pay the price 
我知道我必須付出代價
That's why I'm lonely lonely lonely 
這就是為什麼我這樣孤獨
I am so lonely lonely 
我是這麼孤獨
I am so lonely lonely lonely in my life 
我的生命是這麼孤獨
Cheepin' thru the streets at night 
穿過午夜孤獨的大街
After a fuss and fight 
身上帶著新添的傷痕
Tears in my eyes 
眼含淚水
I'm a man lookin' for the light 
去尋找光明
Dark is the path 
黑暗是必經之路
He will rescue me 
上帝會拯救我
The Lord is my shephard 
他就是我的領路人
I'm cool despite emergency 
雖然急迫但我內心依然冷靜
Whom shall I fear exept the God 
除了上帝我誰也不怕
Thank you for the blessing
感謝上帝保佑
And the skills on the mic 
賜予我美妙歌喉
Five years we know there's no dignity 
五年了,我活的沒有尊嚴
Free at last see the light in me 
我終將獲得靈魂的解放
What goes up must come down 
生死交替無法避免
I'll be around while you heading towards deathtown 
我會陪你走向死亡之城
Always look forward hardly never look back 
永不回頭
So many tears and the snakes on my jack 
留過多少淚,受過多少磨難
Now I'm riding in my big fat ride 
我已踏上尋找光明的旅途
Your ass is late so look for the line 
你來晚了就要排隊
Nana in the house to let you know
Nana在這裡告訴你
What I see is how I feel 
我看見的就是我感覺的
So leave me alone 
所以不要打擾我
Knock on my door 
有人敲我的門
Whom you lookin' for 
你想找誰
A dream or reality enemies at my door 
找尋夢想還是殘酷的現實
Eyes I realize it's fantasize 
我意識到這是幻想
I must be high 
我一定是太激動了
So let me live before I die 
所以死之前要好好活一次
Once again grab the bottle twist the cap 
抓過酒瓶,捲起帽子
To survive your life is yours 
你過你自己的生活
My life is mine 
我過我自己的生活
No emotions in this world full of lies 
在這個充滿謊言的世界沒有感情可言
Step by step and be versatile 
一步一步來,隨機應變
Love peace and crash that's what it's all about 
熱愛和平和破壞,這就是一切
Alone by yourself than you lack there's no doubt about
毫無疑問,你只能依靠自己
I'm always into something making moves to improve 
我總是專注一件事情,努力改進
What would you do if you where in my shoes 
如果你是我你會怎麼辦?
Boom a letter oops another suicide 
情緒低沉然後自殺?
Meet me for a ride at the boulevard 
我會等著你一起去尋找解脫
Nana's in the house to let you know 
Nana在這裡告訴你
What I see is how I feel and damn 
我看見的就是我感覺的。
I'm alone 
我只有我自己
NO.9
我的歷程
My way
《My Way》的旋律源自法國名曲《一如往日》"Comme d'habitude",隨後由 Paul Anka改編成英文版,1969年收錄在法蘭西斯 • 仙納杜拉同名大碟,自此風靡全球。
Frank Sinatra
《My Way》以「And now, the end is near」(此時,即將別離)作開始,講述即將離世的老者,回首一生,講述自己如何堅強、自信的面對人生中的挑戰。匆匆歲月中,他為勇敢的走出了屬於自己的人生路:
「淚水已乾,往事如煙;原來我曾做過的事,不會害羞,我只是走我的路。」
這首歌常與離別如影隨形,如埃爾維斯·皮禮士利在1970年曾表演這首作品,不久後逝世,引起遐思。此後,電影《盜亦有道》以此作為閉幕歌曲;德國前總理施羅德離任時,亦特別要求以此曲告別。
根據英國《衛報》的資料,這首歌已成英國最常播放的離別曲;美國車手 Alan Kulwicki 1993年離世後,他的友人也選擇My Way作為輓曲。歌曲中 I did it my way,亦成為家傳戶曉的座右銘。
大概每個人在最後落幕的時刻,都難免會回首過往,曾經的一切歷歷在目,只要能夠問心無愧,無怨無悔,便此生無憾了。
《My way》
And now, the end is near
面臨劇終
And so I face the final curtain
帷幕漸攏
My friend, I'll say it clear
朋友 且聽
I''ll state my case of which I'm certain
我只言我所信
I've lived a life that's full
曾充實過活
I've travel each and every highway
曾浪跡天涯
And more, much more than this
最重要的是
I did it my way
我活出了自己
Regrets, I've had a few
難免會有後悔之時
But then again, too few to mention
但很多都不足啟齒
I did what I had to do
安守本分
I saw it through without exemption
使命必達
I planned,each charted course
步步規劃
each careful step along the by way
每一棋 都經我精心揣摩
more, much more than this
更重要的是
I did it my way
我走出了一條自己的路
Yes,there were times, I'm sure you knew
當然 相信你我都曾
when i bit it off more than i could chew
鞭長莫及 力不從心
But through it out, when there was doubt
但一路走來 每遭猜測懷疑
I ate it up and spit it out
都強忍硬嚥 最終笑著說出
I faced it all and i stood tall
直面困難 巍然屹立
And did it my way
我做了回自己
I've loved, I've laughed and cried
愛過 笑過 哭過
I've had my fill, my share of losing
榮華貧苦皆有時
And now, as tears subside
此刻 拭去淚水
I find it all so amusing
一切不過如是
To think, I did all that?…
回首 不敢相信竟是親身經歷
And may I say, not in a shy way
請容許我放聲吶喊——
Oh no, oh no not me
I did it my way
我真的活出了自己
For what is a man, what has he got?
何為人 人為何?
If not himself, and he has not
做自己
to say the things he truly feels
袒真情
and not the words of one who kneels
莫違心
The record shows I took the blows
歷史見證了那些風風雨雨
And did it my way
我活出了我自己
NO.10
你鼓舞了我
You raise me up
時局混亂,世事難料,我們時常內心動盪而脆弱,或許憂傷、或許絕望。
一次次預想不到的災難和變故,一次次面臨死亡的威脅,家園的破壞,人心惶惶的社會,失去了安定的力量。而信仰的音樂,是最能撫慰人心的解藥。
《You raise me up》 由愛爾蘭小說家 Brendan Graham 作詞,挪威 Secret Garden 作曲,用於911事件的紀念活動、2006年諾貝爾和平獎、2006年世界AIDS慈善晚會中。
希望藉著這首動人的歌曲,安慰所有正在經歷患難試煉的人。歌詞中的 YOU 指上帝,讓信仰的力量,成為你我內心最堅實的鼓舞,也成為這個世界最安定的終極力量。
「但我們有這寶貝在瓦器裡,要顯明這超越的能力,是屬於神,不是出於我們;我們四面受壓,卻不被困住;出路絕了,卻非絕無出路;遭逼迫,卻不被撇棄;打倒了,卻不至滅亡。」—— 《聖經 • 哥林多後書
《You Raise Me Up》至少被全球100位藝人翻唱過,在世界上用不同的語言錄製了125次以上。「西城男孩」的版本,用全新方式重新詮釋,讓這首經典歌曲煥發新生。
《You raise me up》
When I am down and, oh my soul, so weary;
當我靈魂疲倦沮喪之時;
When troubles come and my heart burdened be;
當我內心揹負困難重擔,
Then, I am still and wait here in the silence,
而我會在平靜安穩中等候,
Until you come and sit awhile with me.
直待你來,靜坐陪伴我身旁。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,能立於群巒山巔;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,能歷經狂風巨浪;
I am strong, when I am on your shoulders;
站你肩頭,使我能壯膽剛強;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我,讓我能夠超越我自己。
There is no life – no life without its hunger;
所有生命,內心都隱藏著飢渴;
Each restless heart beats so imperfectly;
逸動的心,不安地跳動著;
But when you come and I am filled with wonder,
當你降臨,我的內心充滿驚喜,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
於此時刻,彷彿瞥見永恆。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,能立於群巒山巔;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,能歷經狂風巨浪;
I am strong, when I am on your shoulders;
站你肩頭,使我能壯膽剛強;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我,讓我能夠超越我自己。
References
1. filmtank|Casablanca (Michael Curtiz, 1942): The Meaning of a Song
2. performingsongwriter|Casablanca Anniversary: “As Time Goes By”
3. medium|“Yesterday Once More” — The Carpenters
4. Youtube|The Story Behind the Song: 'Yesterday Once More'
5. midlifeboulevard|RIGHT HERE WAITING: A LOVE STORY
6. Lyricinterpretations|Enrique Iglesias: Hero Meaning
7. storyofsong.com/artist/enrique-iglesias/
8. billboard|The Oral History of Celine Dion's 'My Heart Will Go On': Controversies, Doubts & 'Belly Pains' In the Studio
9. popsugar|Celine Dion Hated "My Heart Will Go On" at First, and 13 Other Wild Facts About the Song
10. dreamworks|The Prince of EgyptThe Prince of Egypt Songs|When You Believe
11. elite daily|Why 'When You Believe' Should Be The Passover Song Of This Generation
12. express|My way: The story behind the song
13. udiscovermusic|‘My Way’: The Unlikely Story Behind The Frank Sinatra Classic
音樂是上帝賜給人類共通的語言
 | 以弗所書 5:19 |
當用詩章、頌詞、靈歌彼此對說
口唱心和地讚美主。
© Copyright
丹尼爾主編作品 | 盡情分享朋友圈 | 轉載請聯絡授權

精品推薦,全網獨家
點選下圖,即可購買


相關文章