“硬控”什麼梗?用英文應該怎麼說?

刷著短影片突然被“硬控”30秒是眾多網友的常態。你可能被小熊貓吃竹筍莫名地“硬控”住,可能被雲南魔性打歌舞“硬控”著看了好幾遍……
起初,“硬控”一詞來自於MOBA(多人線上戰術競技)遊戲裡面的一種說法,意思是透過擊飛、石化、冰凍等強制性手段,使玩家不能操控自己的角色,被對方硬控住。
圖源:B站
在社交平臺上,經常能看到類似“xx硬控我x秒”“被xx硬控住了”的說法,其實表達的就是,這個東西非常吸引我,看了就停不下來的意思。不管你正在做什麼,當你看到某種熟悉的事,你會無視手頭的一切,不受自身控制開始跟著動起來,就像被遊戲裡的大招控制住了,無法掙脫。
雲南打歌舞,音樂一響,火力全開,硬控全場,無論男女老少都情不自禁跟著節奏開搖。
雲南打歌舞。圖源:抖音
在遊戲領域中,硬控通常指的是強制控制技能,使玩家角色無法行動,這個技能可以讓敵人硬控三秒鐘,足夠我們發起反擊。
在網路文化中,“硬控”指被某事物吸引,無法自拔。 
“硬控”還有什麼說法?
Captivate v.  迷住;使著迷
To keep sb's attention by being interesting, attractive, etc.
He was captivated by the beauty of an actress.
他被一位女演員的美貌迷住了。
Mesmerize v. 迷住;吸引
To have such a strong effect on you that you cannot give your attention to anything else.
He was entirely mesmerized by Pavarotti on television.
他完全被電視上的帕瓦羅蒂迷住了。
Hooked adj.(對某事)著迷的 (informal) 
Enjoying sth very much, so that you want to do it, see it, etc. as much as possible.
Many people have become hooked on power and money.
很多人都變得迷戀權力和金錢。
與“硬控”類似,表示沉浸或痴迷的英文片語:
be engrossed in 全神貫注於做某事

be immersed in 沉浸於做某事

be addicted to 對某事上癮
be obsessed with 痴迷於做某事
be glued to 著迷於做某事
最後,補充一些與網路相關的英文表達:
刷抖音:browse TikTok
直播:live-streaming
走紅:go viral
鍵盤俠:internet troll
網紅:internet influencer; internet celebrity
低頭族:phubber
來源:外研社
China Daily精讀計劃來了!
每天20分鐘,
帶你學英語,看世界!
點選圖片,瞭解更多
↓↓↓
推 薦 閱 讀

相關文章