好訊息,距離清明節放假只有短短幾天了!更好的訊息是,清明假期過完,5月份只要上19天班,就能領一個月工資。
As China's Qingming Festival holiday approaches in few days, workers nationwide are already eyeing an even brighter prospect: May 2025 is set to become a "dream month" for employees, requiring only 19 workdays to earn a full month's salary, thanks to optimized public holiday arrangements.
5月只要上19天班
根據2024年11月修訂的《全國年節及紀念日放假辦法》,自2025年1月1日起,全體公民放假的假日增加2天,其中春節、勞動節各增加1天。據此對放假調休原則作進一步最佳化完善,除個別特殊情形外,春節自農曆除夕起放假調休8天,國慶節自10月1日起放假調休7天,勞動節放假調休5天,元旦、清明節、端午節、中秋節分別放假調休或連休3天(如逢週三則只在當日放假),國慶節放假如逢中秋節則合併放假8天。
算下來,今年“五一”有5天長假,以五一假期開始(5月1日-5日),以端午假期結束(5月31日-6月2日),加上週末,整個五月只用上19天班,妥妥打工人們的“夢中情月”!
The Labor Day "Golden Week" (May 1–5) and Dragon Boat Festival holiday (May 31–June 2), combined with weekends, will reduce May's workdays to just 19. For a typical 21-workday month, this two-day drop has sparked celebrations among employees.

不少網友已經開始期待5月了,“上班的動力又增加了一點點”。




“這哪是放假安排?這分明是打工人續命指南!”“要是每個月都能這樣就太完美了”。


不過,也有網友認為:“一般來說一個月工作日21天,其實也只少兩天班而已”。


最新放假安排:連休3天,不調休!
根據2025年的放假安排,下一個法定節假日是清明節,4月4日至4月6日放假三天,不調休。
The Qingming Festival holiday will last for three days from April 4 to April 6, with no additional days off.

除了清明節、勞動節、端午節假期,今年還有這些假期:
國慶節、中秋節:10月1日(週三)至8日(週三)放假調休,共8天。9月28日(週日)、10月11日(週六)上班。
根據國務院釋出的《關於批轉交通運輸部等部門重大節假日免收小型客車通行費實施方案的通知》(國發〔2012〕37號),收費公路免費通行的時間範圍為春節、清明節、勞動節、國慶節等四個國家法定節假日。
清明節假期4月4日0時至6日24時,所有收費公路(含機場高速、收費橋樑和隧道)免徵小型客車通行費。4月7日0時起,恢復正常收費。
馬上要放假了,你準備去哪裡玩?
來源:中國新聞網 瀟湘晨報
推 薦 閱 讀

