How Korea Quietly Reshaped Chinese Pop Culture
韓國如何悄然重塑中國流行文化
geopolitical tensions
receding

take the stage
nightclub
buzzed with anticipation
Park’s performance began
circulating
shared by one excited K-pop fan after another.
今年五月,
被一個又一個興奮的K-pop粉絲分享,使其
is popular in China, but that alone can’t explain the
intensity
response to his show, which extended well beyond his own circle of fans.
Rather, it was what the show seemed to
portend
first Korean stars to perform on the Chinese mainland since Korea agreed
to
deploy
(THAAD) system on its territory in 2016, Park gave China’s K-pop,
K-drama, and Korean cinema fans
renewed
soon, see their favorite stars
in person
他們可以
popular culture occupies a unique space on the Chinese mainland, where
its rise
dovetailed with
for popular entertainment. The scholar Brian Yecies once wrote that,
“Korea’s global experience and success with its own brand of soft power
has been
instrumental
China.” Indeed, by the early 2010s, Korean influences were everywhere in
Chinese pop culture, from music to TV and film. The Chinese term for
this Korean pop culture wave,
hanliu
hallyu
catch-all
cultural might
hallyu
transient
notable
characteristics
particular, is its
resilience
Hallyu
persisted
backlash
export commodity into an
interlaced
incorporative
audiovisual relation — a cultural
paradigm
thriving even in the face of
bilateral tensions
rise of Korean pop culture in the early 1990s came at a
serendipitous
medium on the Chinese mainland after 1987, while China’s
transition
set the stage for
TV series
half of the decade by crowd-pleasers like “What is Love,” “Star in My
Heart,” and “Model.”

shows marked the start of a roughly 20-year period of flourishing
collaboration
counterpart
biggest names
entertainment, from
the hit variety show
celebrity family show
military-themed
reality show
trace their roots to
period of exchange came to an abrupt halt in 2016. It would be nearly
five years before another Korean film was screened on the mainland, six
before another Korean drama premiered on a mainland streaming platform,
and even longer before singers like Park began trickling back. Yet the
borrowing continued, albeit not always
rightsholders
competition “The Rap of China”
bears a clear resemblance to
Korea’s “Show Me the Money,” for example, while the countryside-set
variety show “Back to Field” looks remarkably similar to South Korea’s
“Three Meals a Day.”
將近五年後,才有另一部韓國電影在內地上映,六年後才有另一部韓劇在內地流媒體平臺首播,而像Park這樣的韓國娛樂明星開始重回華語圈的時間則更長。
a departure from previous Chinese national
frenzies
K-pop, the popularity of Chinese
remakes
represents a new, quieter but no less important expression of
hallyu
amnyu
undercurrent
Hallyu
ubiquitous
contours
culture, that its Korean origins
go unnoticed
allowing them to continue to
exert influence
name.
classic example of this process might be “Hurry Up, Brother.” An
officially licensed remake of the phenomenally popular Korean series
“Running Man,” its arrival on Chinese screens in 2014 changed China’s
television industry. According to Korean analyses
competition: Its emphasis on on-location, outdoors, apparently
unscripted shoots was unique among Chinese television programs.
Prior to
fare
improvisational
light-hearted
struck a chord
entertaining — and less
didactic
《奔跑吧兄弟》
Man的官方授權翻拍,它於2014年登上中國銀幕,改變了中國的電視業。根據韓國對翻拍成功的分析,
《奔跑吧兄弟》
更嚴肅的
《奔跑吧兄弟》

appeal of shows like “Hurry Up, Brother” didn’t simply disappear with
the arrival of THAAD on the Korean
peninsula
changed form. The 2017
press conference
Running” — “Hurry Up, Brother”
shorn
baggage
in the small northwestern city of Yan’an, the
cradle
Communist Revolution. So was the season’s fifth episode, which saw its
cast
revolutionary sites
《奔跑吧兄弟》
《奔跑吧兄弟》
《奔跑吧兄弟》
result is a kind of Korean reality program with Chinese
characteristics. While maintaining the aesthetic and
affective
of the Korean original, the post-2016 version of “Hurry Up, Brother”
adjusts the format to
incorporate
positioning it to
mediate
solemn patriotism
contemporary
sensibilities
enjoyment.
《奔跑吧兄弟》
trend is evident not only in the production of Chinese remakes of
Korean variety shows, but across a wide range of Chinese programming,
including in unexpected genres like
archaeology
renewed
“National Treasure” became the first show produced by state broadcaster
CCTV to combine serious scholarship with a humorous tone.
more recent example is last year’s “Infinity and Beyond,” a music-based
reality show that
paid tribute to
return to China. A second season, released this year, paid tribute to
the music of Taiwan. Although not a remake, the show’s mainland-based
production team
featured
veterans
adaptations, including the Chinese versions of Korean programs “I Am a
Singer” and “King of Mask Singer.” The influence of those programs —
particularly the affective aesthetics of “I Am a Singer” —
loom large
“Infinity and Beyond,” which uses song to evoke feelings of
nostalgia
sentimentality

has been conducive to shaping and reshaping South Korea’s national
image both within and outside of its borders, something China has long
aspired to do. In 2014, in recognition of the nationwide frenzy over the
Korean TV drama “My Love from the Star,” members of the National
People’s Congress discussed how Korea had succeeded in developing its soft power. That same year, Chinese president Xi Jinping announced
narrative, and better communicate China’s messages to the world.”
S.
Nye)曾經將國家軟實力競爭定義為看“誰的故事獲勝”的競爭。韓流一直有利於塑造和重塑韓國境內外的國家形象,這是中國長期以來一直渴望做的事情。2014年,在意識到韓國電視劇《我的愛來自星星》的全國性狂熱後,全國人民代表大會成員討論了韓國如何成功地發展其軟實力。同年,中國國家主席習近平宣佈有意“增強中國的軟實力,提供良好的中國敘事,更好地向世界傳達中國的資訊”。
hallyu
amnyu
in China during a time of bilateral tensions; rather, it represents a
significant redefinition of
hallyu
China. If South Korea is a cultural rival, it is also a reference and a
benchmark
改變了中國流行文化格局的