泰勒·斯威夫特所傳的福音

只要你過的不是與世隔絕的日子,你肯定聽過泰勒·斯威夫特的《不再迷惘》(Out of the Woods)。
這首歌講述了泰勒與單向組合(One Direction)某位成員之間的情感糾葛,是一首製作精良的流行音樂作品。不少歌手和樂隊都翻唱過這首歌,其中包括基督教音樂組合“為君王與國度”(For King and Country)。
這首歌的影片在 2017 年新年除夕首映,在 YouTube 上的播放量已突破 2 億。影片中展現了一連串變幻的場景:山脈、森林、雪地、海洋,泰勒在這些場景中經歷磨難,努力掙脫周圍環境帶來的重重困境。
《不再迷惘》講述了一段瀕於破裂的愛情故事,在這段影片裡,我們看到一對戀人如何努力解決問題,修復關係。但在音樂影片末了,卻出現了出人意料的轉折。
渾身泥濘、疲憊不堪的泰勒終於掙扎著走出困境時,她在海灘上看到了另一個完好無損的“自己”。她將手搭在這個“分身”的肩膀上,音樂戛然而止,螢幕上浮現出這樣一段話:
她失去了他,
卻找到了自己。
而這,就是一切。
短短幾分鐘,寥寥三行字,這首歌就鮮活地展現了哲學家和社會學家所說的“表現型個人主義”(expressive individualism)。
這種理念認為,人生意義在於找到自己,展現獨特個性。你需要突破他人強加給你的種種束縛,“發現真我”(find yourself)。人活著,最終目標是成功做到這點,充分認識到自己的獨特,向世界展現真實的自我。
這是 21 世紀美國文化的主流價值觀,所以當我們看到流行音樂偶像透過歌曲來詮釋這個主題,並不會感到意外。
她失去了他”——換句話說,這段感情以失敗告終。他們終未能走出困境。按照大多數愛情故事和情歌的套路,你可能會認為這應該是一首悲傷的愛情輓歌。
但是……
這就是關鍵的轉折點,這就是泰勒·斯威夫特所要傳達的“好訊息”。“她找到了自己”——請注意,這段破碎的感情並非悲劇收場,因為正是這場失敗讓她找到了真正的自我。泰勒從林中走出,唱著這段感情如何走向終點,但正是這種“終結”讓她重獲新生。
現代人會特別對《不再迷惘》的結局產生共鳴。如果說生命的最高追求是發現自我,那麼我們的一切——包括人際關係,都必須重新圍繞著自我發現和探索這個主題展開。這樣看來,一段感情的破裂如果能促使這種關鍵的自我覺醒,反倒成了一件好事。
為什麼泰勒的這首歌能引起如此廣泛的共鳴?因為在人性最深處,我們都渴望被徹底理解、被完全接納。而“瞭解自己”與“愛自己”似乎提供了一條捷徑,讓我們不必再依賴他人來獲得幸福。
這首歌的結局還暗示著,生活中的所有磨難都是通向自我發現這個宏大故事的組成部分。“而這,就是一切”——關於自我發現的宏大敘事,似乎超越了所有曾經的心碎與傷痛。
就像我前面說的,這是一條捷徑,但這種“自我發現”(self-discovery)帶來的幸福感往往稍縱即逝:
泰勒究竟如何確定她真的找到了自我?
她怎麼能確定海灘上的“另一個自己”不只是一場幻影呢?
下一段感情會不會又只是一條幫助她發現更多自我的途徑呢?
在這一點上,基督教的核心資訊雖然認同《不再迷惘》所表達的那種內心渴望,卻對歌中提供的解決方案提出了不同的見解。
是的,聖經告訴我們,的確存在一個能讓我們理解所有磨難的宏大啟示。但這個故事的核心是以神為中心,而非以自我為中心。
這個故事不是關於我們如何尋找自己、拯救自己,而是神如何尋找、拯救不配的罪人;不是關於如何展現我們的自我價值,而是神如何透過神兒子的捨己向世界彰顯祂的恩典。
更值得深思的是,耶穌曾說過一句話,這句話在今天聽來似乎很違反直覺:得著生命的,將要失喪生命;為我失喪生命的,將要得著生命。(太 10:39)
我有些朋友關注泰勒·斯威夫特的音樂生涯。他們告訴我,泰勒每個階段的歌曲創作都會遵循一種故事線:早期的歌曲可以概括為“我在尋找一個能永遠滿足我的人”;後來的歌曲轉向了心碎與哀嘆“我也許永遠無法在生活和愛情中找到意義”;現在,她的歌曲則在宣告:“我自己就擁有獲得幸福所需的一切”。
現在的問題是,她是否會進入第四個階段:“我一直找錯了方向。”正是在這個階段,藉著神的恩典,那些尋找幸福的人可能會停止向看,開始向看。
那個召喚我們走出罪惡和破碎之地的福音,會重寫泰勒·斯威夫特音樂影片最後的那幾行字:
她失去了自我,但她找到了祂,而這,才是真正的一切
特雷文·瓦克斯(Trevin Wax)是北美宣教委員會(North American Mission Board)研究和資源開發部副總裁,也是錫達維爾大學(Cedarville University)客座教授。特雷文曾是羅馬尼亞的宣教士,現為福音聯盟的專欄作家,併為多家媒體撰稿,著有多本書籍。他曾擔任《福音計劃》(The Gospel Project)系列叢書的總編輯,曾在惠頓學院(Wheaton College)教授宣教和教牧事奉課程,亦曾在牛津大學講授基督教與文化。他目前為凱勒文化護教學中心(The Keller Center for Cultural Apologetics)的研究員。
本文中譯版轉發自福音聯盟中文網站(tgcchinese.org),變奏曲翻譯,JFX校對。原文刊載於福音聯盟作者部落格,標題為:The Gospel According to Taylor Swift

相關文章