為了維持運營,我們平常會推薦一些書籍和文創產品商品之類的,讀者們感興趣的可以瀏覽下,請大家理解。如果購買之後有任何問題請後臺與我們聯絡。
它,原先是一位父親寫給孩子的睡前故事,只有薄薄300多頁。
誰料到,這故事一齣版,就斬獲《紐約先鋒論壇報》蕞佳童書獎,狂掀一陣陣閱讀浪潮。
瑪格麗特二世女王、脫口秀主持人史蒂芬·科爾伯特、演員尼古拉斯·凱奇……全是這它的鐵桿粉絲。
奇幻、神秘、宏大、震撼,好看到腎上腺激 素飆升,好看到被無數讀者狂熱催更。
於是,他花12年,洋洋灑灑續寫了820多萬字,締造出讓無數名家甘拜下風的中洲世界。
J.K羅琳寫到《哈利·波特》蕞後一卷時,歎服自己永遠無法 超越他:
“他的作品裡有全新的語言和神話,而我的魔 幻世界裡沒有這些東西。”
《冰與火之歌》的作者喬治·馬丁讀完他的作品後,深感絕望:
“我怎麼努力,也達不到他的高度,就連線近也做不到!他是真的大 師。”
諾 貝爾獎詩人奧登說:
出版70多年,被翻譯成60多種語言,全球暢銷,讓讀者為之瘋狂。
它被改編成電影,上映即狂攬近30億美金,奪下國際獎項351項,強勢拿下多項奧斯卡獎。
而據說那電影呈現出來的,還不及原著的十分之一內容!
流傳至今,它滲 透在許許多多西方奇幻元素中,像電影《權力的遊戲》《沙丘》《阿凡達》、遊戲《英雄聯盟》《魔獸世界》等,處處有它的影子。
它,便是現代奇幻文學的開山之作——《魔戒》。
作者J.J.R.托爾金因這部作品,被譽為“現代奇幻文學之父”。
“20世紀偉大之書”
“豆瓣9.2分”
“全球數億計讀者的成長之書”
提起它,無數讀者總恨不得將所有頭銜冠在它身上,滔滔不絕說出它對自個兒的影響:
“它塑造了我的人生觀、世界觀、死亡觀”、“它傳達出樸素但有力量的價值觀——勇氣、善良、真誠”、“它是我永遠的靈感來源和想象力寶藏”、“不同年齡時期看,會有新的感受與理解”……
我想就著南方出版社新推出的《魔戒四部曲》,來跟大家說說這部史詩鉅著。
“英語世界只有兩類人,一類是讀過《魔戒》和《霍位元人》的,另一類則是準備去讀它們的。”
別看厚厚四本,它有讓人“一頁翻過一頁,停不下來”的魔力,像我看的時候,就久違感受到“不要睡覺也要看下一章”的酣暢感。
喜歡浪漫的人,會一遍又一遍愛上託老筆下夢幻的中土曠景,醉倒在淳樸的詩詞歌謠裡,痴迷於虔誠的騎士精神。
被生活困住的人,會在一場場冒險奇境裡,重燃熱情,拾起衝破困境的勇氣;
有閱歷的人,會在書里人物的抉擇矛盾中,思考貪婪與無私、善惡與黑白,進一步理解人性的晦暗與溫暖。
相信我,它會成為你家一部從小學到老年,會經常被拿出來捧讀,常讀常新的經典。
先說點實際的,小學開始,孩子就進入“閱讀黃金期”,既要開啟他們的閱讀興趣,又要為學習鋪段,還要培養一些優 秀的性格品質。
“既要又要還要”,《魔戒四部曲》能穩穩接住咱家長們這“貪心”的需求。
整個故事,圍繞會腐蝕人心、激發惡欲的魔戒展開,講述了由霍位元人、精 靈、矮人、人類等組成勇士隊伍,護送魔戒,歷經磨難,登上厄運山,將魔戒銷燬的故事。
奇幻冒險類的故事,本身情節性就足夠強,很容易讓孩子一下子沉浸其中。
先看《魔戒四部曲:魔戒再現》寫甘道夫大戰“炎魔”中的小片段:
火焰劍的紅光與格萊姆德林劍的白光交錯纏繞,打得有來有回,讓孩子會不自覺看下去,看到底誰能打贏——
“在黑影裡竄出一支帶火紅劍。格萊姆德林寒光閃爍,擋了上去。
一陣兵刃相接的格鬥聲,接著一道白色的火光閃過,炎魔仰面摔倒,利劍斷成碎片,即刻銷鑠。站在橋上的甘道夫晃了一下,後退一步,重又穩住身子。
炎魔猛地一躍,整個身子落在橋上。鞭子在空中飛舞,發出嘶嘶怪叫。”
“甘道夫舉起手杖,大喝一聲,朝他前面的橋面狠狠砸去。手杖斷成幾截,從他手中跌落。一團炫目的白熾火焰騰空而起,橋身嘎嘎響著,在炎魔的腳跟前斷裂,支撐橋面的那塊石頭嘩啦一聲落入萬丈深淵,橋的其餘部分也像凌空懸石,搖搖欲墜。
炎魔一聲慘叫向前撲倒,黑影跌入深淵,消失得無影無蹤。”
當孩子看著“炎魔”消失在深淵,以為甘道夫打贏時,180°大轉折立馬揪住他們的心
“但就在它(炎魔)倒地之時,揮動的鞭梢擊中了甘道夫,纏在他的雙膝上,把他拖到了斷橋邊上。他晃悠幾下,倒了下來,伸手去抓石頭,但沒能抓住,身子滑進了萬丈深淵。”
開啟閱讀興趣後,還得虧作者J.J.R.托爾金是語言大師。
這不僅是說為書中的各種角色設計了數十種截然不同的方言,更是指——
書中可以當成範本片段,寫景的、狀物的、摹人的、記事的……俯拾皆是。
學習托爾金的觀察順序——先寫整體(客廳),再由上往下(洞璧到地面)觀察,補充細節(椅子、衣帽鉤),就不會寫得“東一塊、西一塊”的,雜亂無章。
一進門是間圓管狀的像隧道一樣的客廳,看上去非常舒適,沒有煙塵,洞壁上都鑲著木板,地面砌了瓷磚,鋪著地毯,裡面擺著不少鋥光發亮的椅子,牆上釘了許許多多的衣帽鉤——霍位元人喜歡招待客人。
那參考一下對阿拉貢的描寫——教孩子抓住描寫物件和旁人的不同點,寫出有血有肉的人物。
弗拉多突然注意到一個長相奇特、滿臉風霜的人坐在靠端的陰影裡,聚精會神地聽霍位元人聊天。他前面放著一隻高高的大酒杯,抽著雕得奇形怪狀的長柄菸斗。他伸出兩腿,露出一雙軟皮靴。這靴倒是與他頗相配,但已很舊,沾著泥巴。他身上裹著一件厚實的深綠色布斗篷,風塵僕僕的。雖然屋裡很熱,但他仍戴著兜帽,臉龐一直藏在兜帽裡的陰影裡。但當他注視著霍位元人時,能看見他炯炯有神的目光。
山姆坐下來,搔搔頭皮,打了個哈欠,嘴長得像簸箕。(比喻)
慘白的月光下,石圈咧嘴而笑,如同斷裂的牙齒。(擬人)
前一聲就像是重物落在水裡濺起的水花聲,後一聲像關門落鎖的咔嗒聲。(比喻、對比)
把神態寫得生動有趣,把環境氛圍渲染到位,押韻的詩詞歌謠、貼合人設的對話……
不刻意學也沒關係,浸在大師的文字中,積累美句美文,培養語感。
當然啦,給孩子的故事,還得將諸如勇敢忠誠、善良團結等美好品質植入心底,啟發他們成長起來,才算優 秀的故事。
《魔戒四部曲》,就是主角弗拉多從普通孩子一步步成長為英雄的故事。
在巫師、精 靈、矮人等眾多角色裡,弗拉多並沒有什麼過人之處,非常平凡。
面對未知變數時,他會眷戀安逸,猶豫退縮,不願意擔起護送魔戒的重任。
他突然感到一陣巨大的恐懼,好像自己正等待著宣佈某種厄運。他早就料到這厄運,又陡然希望不要提到它。他想守在比爾博身旁,在這幽谷一直平靜地住下去。這欲 望不可擋地佔據了他的整個心靈。
在面對恐懼時,他第—反應是不顧魔戒的反噬,想借助它的魔力逃避消失。
他真怕被人發現,緊張得屏住呼吸。他想起了那枚魔戒,想把它掏出口袋。他慢慢將手伸進了口袋,現在只有悄悄戴上戒指,才能化險為夷。甘道夫的叮囑現在顯得十分荒謬。比爾博就用過這戒指。“再說我還在夏爾呢。”他想著想著手便碰到栓戒指的細鏈條。
遇到兇險時,會躲在甘道夫、怪客大步、精 靈後邊;和朋友產生分歧的時候,會不理智地吵起來;面對危機和誘 惑時,他會想著放棄……
這些怯懦、猶豫、不自信、容易放棄的念頭,很容易讓孩子聯想到自身,從而更願意往下看,看為什麼這樣一個普通人蕞後可以成為英雄,他是如何解決那些困難的。
比如,看到甘道夫為了救自己和同伴而被炎魔拉下深淵時,他開始正視護送魔戒的責任;覺察到自己的同伴接近魔戒會勾出內心深處的欲 望,喪失自我時,他終於生出勇氣,隻身一人擔起責任;面對可能會傷害自己的咕嚕,他害怕後會冷靜閒來,和它相處看看,理智分析對方,後選擇包容……
在一次次挫折、危難中,善良和憐憫一直影響著弗拉多的抉擇,促使他改掉缺點和克服困難,成長起來。
這是弗拉多平凡普通,卻可以護送魔戒的原因,也是作者對孩子的一份殷切期許——
孩子跟著弗拉多冒險,跟著他在一次次挫折和危機中,克服弱點,將這些領悟用到學習生活中,自己也能慢慢成長起來。
頁頁讀下去,孩子也會將善良和憐憫根植入心,衍生出諸如勇敢、忠誠、團結、正直等美好品質來。
隨著閱歷增長,你會越發沉迷於對當中複雜人性的思考——
托爾金不迴避人性中貪婪、欺詐、私慾等沉重與晦暗,但同時也在一場場劇烈矛盾的撕扯中,讓希望與光輝照進去。
我比較有感觸的,是剛鐸宰相之子博羅米爾受魔戒蠱惑的那段。
博羅米爾有對強大力量、權力責任的渴望,所以在看到魔戒後,內心深處的貪婪就此被勾出來,想傷害保護物件弗拉多,奪取魔戒。
以魔戒為媒介,托爾金赤裸地呈現出人物的欲 望與晦暗,彷彿在告訴我們:
即便是正面人物,也會有被激發出邪 惡的時刻,這是人之常情,我們不用迴避人性的陰暗面。
當我以為博羅米爾會被邪 惡侵蝕,會變得冷漠執拗時,他又為了保護同伴,衝上前和兇狠的“奧克”拼命,身中無數黑羽箭倒地。臨死前,他悔恨自己沒有經受住魔戒的蠱惑——
“我原想從弗拉多那裡把魔戒拿來,”他慢慢說道,“對不起,報 應啊!”
“永別了,阿拉貢!去米納思蒂里斯拯救我的人民吧!我被他們打敗了。”
只要心中還有微弱的光,就不至於被欲 望、誘 惑完全吞噬,堅韌與勇氣會暈開人性閃亮的那一面。
“托爾金透過《魔戒》的故事告訴我們,成功遏制了黑暗的,不是開天闢地、叱吒風雲的全能神祗,不是豪勇無匹、萬人擁戴的蓋世英雄,不是威力無窮、五花八門的強大魔法,而是普通人堅持的愛、友情、忠誠和憐憫。”
在這些人性晦暗與閃光的交織下,你會不斷叩問和自己息息相關的人生命題:
要如何抵禦外界的誘惑?什麼是善與惡的標準?友誼還能迸發出多大的能量?生活的真相是什麼?在這個時代,還有信仰與愛嗎?我們的未來在哪裡……
篤定美好信念,會讓我們在面對生活的心力交瘁,仍有底氣心懷希望,向著迷茫的未來、不能確定的目標,勇敢走下去,抵達理想彼岸。
J.J.R托爾金的語言功底有多強,將《魔戒》翻譯得原汁原味、出彩,就有多難。
南方出版社的這套《魔戒四部曲》,是由大陸首譯版(現在市面流通版本,無一不受這版影響)原班翻譯團隊,在首譯版的基礎上,修訂升級後推出的,被書迷稱為“王 /者歸來版本”。
比如,姚錦鎔就以翻譯像《福爾摩斯探案全集》《綠山牆的安妮》《湯姆索亞歷險記》《哈克貝利·費恩歷險記》等經典奇幻歷險類文學著稱;
丁棣曾獲“浙江省外語語言文學優 秀學術成果獎”,翻譯的《目擊》《zui後關頭》,深受業內讚譽;湯定九翻譯的《魔戒》則是托米普遍喜歡、認可的版本。
而翻譯《魔戒》前傳《霍位元人》的王晉華,則以“翻譯風格準確、流暢,符合原文風格與意境”見長,曾翻譯過經典文學《傲慢與偏見》《面紗》《刀鋒》等,都獲得讀者很高的評價。
這次,他們既保留舊版“文字清爽,有經典文學的韻味”的特色,也規避了“缺乏奇幻文學文化”的爭議,還增補了原“附錄”缺失的部分。
○比如舊版本被人詬病的“小精 靈、小矮人”這類低齡童話的取向,這版就修改為更契合奇幻文學的“精 靈、矮人”。
○附錄包含列國諸王大事記,大事紀年,家譜,夏爾日曆,書寫和拼寫等,讓你更好了解托爾金構建的世界觀。
可以說,它集目前大陸流傳的各個版本之長,是貼合原著,好讀好品的版本。
詩詞童謠,盡顯中土世界的淳樸與大氣,讀來又朗朗上口。
描寫打鬥場景,乾淨精彩,富畫面感,讓人一下子沉浸其中。
這樣一套讀來酣暢淋漓的奇書,即便99元閉眼衝動入手,回過神來細品,你會越發覺得,這99元花得很值。
文字作品達到巔 峰,托爾金在插畫領域,也是許多藝術家無法企及的大師。
“我們認為托爾金的藝術應當與他的文字一樣獲得關注。這兩者緊密關聯,他在繪畫中展示的驚人創造力,可以說與他的寫作不相上下。”
有讀懂中洲世界的關鍵鑰匙——地圖,有還原書中奇幻風景的水彩,有栩栩如生的物種彩繪;甚至有走心的馬紮布林之書的殘片……
可謂是,目前市面上頗具紀念收藏價值的版本,連老託迷看了也愛不釋手。
封面則在致敬英版原著的基礎上,添上濃郁魔 幻的色彩,讓我們一拿到書,就能感受到中土世界的恢弘磅礴,進入閱讀狀態。
隨書還贈送《託迷手冊:送給永遠的託迷》,包含托爾金檔案、托爾金的神話世界、英雄之旅和託迷彩蛋,誠意滿滿。
整套書內頁採用的是80g仁豐本白膠版紙,輕盈平滑,既高畫質地呈現出托爾金的手繪插畫,又讓我們讀得舒服,久讀也不累眼。
其實一篇文章能說的,可能不及它的萬分之一,我強烈希望:
或去感受裡邊的精彩刺激、熱血沸騰,或去重拾勇氣與信念也好,亦或是去尋找人生答案,它都不會辜負你的期許。
99元,給家裡書架添上一部老少都能讀、可以品一輩子的經典神作,這錢也花得實在沒虧。