侃哥的第 2360次原創
誰都沒想到,48歲的徐熙媛(大S)竟然去世,我第一眼看到這個新聞還以為是fake news,直到看到了熱搜和各種頭條。。。
大 S 在《流星花園》扮演的杉菜,是我們八零後一代的記憶,在當年絕對是我們男生當中的女神。
徐熙媛和前夫汪小菲、婆婆張蘭之間的種種恩怨,一直是八卦人群茶餘飯後的談資。
徐熙媛的突然離世是華人圈的一件大新聞,也驚動了國外大媒體,這不,BBC 也報道了,咱們來看幾段:
1.Taiwanese actress Barbie Hsu, who was best-known for starring in the hit 2001 TV series Meteor Garden, has died from pneumonia at the age of 48, according to local meda.
這一段是新聞的開頭,集中介紹了徐熙媛的基本情況:如她的英文名(Barbie Hsu)、職業的最高成就(starring in the hit 2001 TV series Meteor Garden,主演2021爆款劇集《流星花園》)、去世原因(pneumonia,肺炎)以及年齡(48)
2.One of the biggest stars in the Mandarin-speaking world, Hsu became a familiar face even in the Philippines, Indonesia and Thailand after Meteor Garden was dubbed in local languages.
這一段講述了徐熙媛的影響力不僅侷限於華語地區(Mandarin-speaking world),還成為了東南亞國家菲律賓、印度尼西亞、泰國的“熟悉的面孔”(familiar face)。
3.She is believed to have fallen ill while visiting Japan. Her sister, Dee Hsu, confirmed her death. Hsu, who had a history of epilepsy and heart disease, was hospitalised previously due to seizures.
這段交代了徐熙娣去世的原因——fall ill while visiting Japan(在日本旅遊期間生病),這一訊息是由其妹妹徐熙娣(Dee Hsu)確認。該段還補充了徐熙娣的健康狀況,說她有癲癇(epilepsy)和心臟病(heart disease)的歷史,此前由於癲癇發作(seizure)還被送入醫院治療(be hospitalised)。
4.She leaves behind her husband, South Korean singer DJ Koo, and two children from an earlier marriage.
這段裡的“leave behind”常用來表示某人去世後留在世上的至親,這裡表示大 S 去時候留下了他現任丈夫(韓國歌手具俊曄)和前一段婚姻中的兩個孩子。這裡沒提到前夫汪小菲,因為離婚了,不算至親。

(具俊曄和徐熙媛)
5.She and her ex-husband, Chinese businessman Wang Xiaofei, were married for 10 years, before an acrimonious divorce in 2021.
這一段簡單講述了大 S 和汪小菲的關係。因為這段關係對大 S 的生活產生重大影響,也需要交代一番。
這一段中的介詞“before”是一個分水嶺,前面描述的是他們倆10年的婚姻,後面是他們在2021年的一場“魚死網破”的離婚。acrimonious(讀音/ˌækrɪˈməʊniəs/)表示“(言辭)尖刻的、激烈的”。

(徐熙媛和汪小菲)
徐熙媛去世後,網友們對其前婆婆張蘭尤為關注,因為汪小菲和徐熙媛離婚過程中,婆婆張蘭扮演了重要角色,張蘭也在直播間帶貨時經常罵大S來吸引流量。
網傳正在泰國旅遊的張蘭就徐熙娣的去世發表了一段文字:

俗話說“死者為大”,這種節骨眼張蘭肯定要表現得低調一些。儘管如此,很多同情徐熙媛的網友還是衝入張蘭的直播間逼停了直播,不知道他們家的直播生意還能不能開下去…
注意到張蘭用了臺灣人常用的概念——“往生極樂”,想起以前看的美劇《女王的棋局》中出現了一個異曲同工的短語:pass on


小女孩媽媽當場死亡,福利院的工作人員對小女孩說:Your mother's passed on…She's gone on to a better place.(你媽媽往生了,她去往了一個更好的地方。)
這裡工作人員使用了 pass on 表示“過世”,pass on 原義是“繼續下去”,而中文裡的“往生”表示擺脫現世去往新生,看來中西方對於“死”的理解是相通的。
徐熙媛 RIP,願天堂沒有痛苦。

PS:過年期間,年初二(週四)、年初六(週一)停播,年初九(2.6,週四)恢復。給大家拜年,蛇年大吉!
《侃哥陪你讀外刊》·23季
第04
課預約
↓↓↓