點選藍字
關注我們~

來自IESA預科班學生Ge Yan的短片放映活動即將在學校Auditorium舉行!本次放映由Ge Yan與導筒、“山海計劃”共同策劃,涵蓋多種影像風格,展現當代青年創作者對現實的獨特觀察與表達方式。歡迎同學們前來觀賞與交流!
“山海計劃”全稱為“向山海走去”青年導演創作扶持計劃,是由羊城晚報報業集團主辦的一項大型人才扶持活動。該計劃致力於挖掘、孵化、選拔和培養海內外優秀的華人青年導演,立足粵港澳大灣區,面向全球尋找影像創作的新銳力量。透過支援青年導演探索劇情、紀錄、動畫等不同型別的短片創作,山海計劃不僅助力他們突破創作邊界,也為未來華語影像文化的多元化發展提供了廣闊空間,同時讓世界透過影像重新發現中國。

展映時間
3月26日、3月28日
18h30-20h20
放映地址
Auditorium
IESA arts&culture
1 Cité Griset, 75011 Paris
驟雨 L'Ondée
2024|陳志霖|普通話 潮汕話|15'
2024|Chen Zhilin|Mandarin, Teochew|15'
揹包客女生突逢驟雨困於島上,路過三輪車伕將其帶回家中避雨,二人渡過了⼀段漫長而短暫的時光。
Une jeune voyageuse, bloquée sur une île à cause d'une soudaine averse, trouve refuge grâce à un conducteur de pousse-pousse de passage. Ensemble, ils partagent un moment fugace mais profondément marquant.

長日留痕 Les Échos du Long Jour
2024|陳嘉祥|潮汕話 普通話|25'
2024|Chen Jiaxiang|Teochew, Mandarin|25'
2002 年潮汕小鎮,小鎮少年川川買了去往深圳的汽車票,離開前突遇許多狀況,他和朋友小夏在稀裡糊塗的情況下度過了在家多的最後兩天。
En 2002, dans une petite ville de Chaoshan, un jeune garçon nommé Chuan Chuan a acheté un billet de bus pour Shenzhen. Avant son départ, il a fait face à de nombreuses situations imprévues. Avec son ami Xiao Xia, il a passé ses deux derniers jours dans sa ville natale de manière quelque peu confuse.

雀尾 Un Village Naturel
2024|戴曉璐、牧明|清遠話 普通話|16'
2024|Dai xiaolu, Mu Ming|Qingyuan Dialect, Mandarin|16'
雨季後的廣東茶園小鎮,來了⼀位鄉村小學的新工小路。剛經歷了一場情感挫折的她,將在山裡和孩子們度過⼀個悲喜交加的中秋節。
Après la saison des pluies, dans une petite ville du Guangdong qui vit principalement de la culture du thé, une étrangère nommée Xiao Lu, nouvellement arrivée, travaille comme bénévole à l'école primaire du village. Ayant récemment subi une rupture amoureuse, elle va passer une fête de la lune, remplie des rires et des larmes, avec les enfants dans les montagnes.

家庭旅行 L’Oiseau Migrateur
2023|蘇澤朗|粵語 普通話|17'
2023|Su Zelang|Cantonese, Mandarin|17'
一隻遷徙離隊的“鳥兒'在臺風天意外闖入⼩男孩的家,男孩請求媽媽和外公一同送走'鳥兒”,因為他預感到,這或許是他們幾人在香港的最後⼀次家庭旅行……
Un jour de tempête, un oiseau migrateur égaré pénètre accidentellement dans la maison d’un jeune garçon. Celui-ci supplie sa mère et son grand-père de l’aider à raccompagner l’oiseau, pressentant que cette occasion pourrait être leur dernier voyage en famille à Hong Kong.

海水泡的茶是什麼味道 Comment puis-je chasser son image de mon esprit ?
2023|黃文禮|粵語 普通話|23'
2023|Huang Wenli|Cantonese, Mandarin|23'
工作的茶⼚將要成為旅遊景點,逝去的愛⼈也逐漸在夢中消散,越南歸僑採茶工阿建在這平靜又寂寞的日子裡,尋找著⼀聲又一聲的迴響……
Dans une usine de thé en passe de devenir une attraction touristique, l’amour perdu d’Ah Jian, un cueilleur de thé rapatrié du Vietnam, s’efface peu à peu de ses rêves. Dans ces jours calmes et solitaires, il cherche inlassablement les échos du passé.

游泳課 Le Cours de Natation
2023|鄧亮宏|粵語、普通話|23'
2023|Deng Lianghong|Cantonese, Mandarin|23'
故事簡介:上世紀七十年代,安康一家住在距離香港對岸一河之隔的貧窮漁村。安康的媽媽出海後再未歸來,安康秘密練習游泳,計劃有一天穿過大海去找到媽媽。爸爸不許安康靠近大海。在臺風來臨前,父子發生了一場爭吵,安康決定提前實施'逃離計劃”——他奔向巨大的海浪,嘗試遊往未知的對岸……
Dans les années 1970, la famille de Kang vivait dans un pauvre village de pêcheurs en Chine, juste en face de Hong Kong. Sa mère est partie à la nage vers Hong Kong et n’est jamais revenue. Depuis, Kang s’entraîne en secret à la natation, rêvant de traverser la mer pour la retrouver. Mais son père lui interdit de s’approcher de l’eau. Alors qu’un typhon approche, une violente dispute éclate entre eux. Kang décide d’avancer son plan d’évasion : il se précipite vers les vagues déchaînées, déterminé à nager vers l’inconnu de l’autre rive..

3月26日訂票:

3月28日訂票:

IESA
IESA arts&culture
巴黎高等文化藝術管理學院
近40年的專業經驗,
我們的學生活躍在世界各地的文化、藝術領域
IESA arts&culture巴黎高等文化藝術管理學院成立於於 1985 年,是⼀所頂尖的⽂化事業管理、藝術市場及數字化學習的國際化藝術學院,為法國文化部認可的私立高等教育機構,其主校區位於巴黎 11 區。歐洲著名的德魯奧拍賣中心學院也隸屬於IESA。
其教學涵蓋5個專業領域:音樂、電影與視聽、表演藝術、藝術市場和文化遺產,旨在將學生培養成為文化創意產業和藝術市場的專業人士。學院設有國際當代⽂化應⽤研究中⼼,以及文創產業孵化器。
IESA在法國、歐洲其他國家及國內業界擁有良好⼝碑,學校可頒發法國國家 RNCP 6 級及 7 級⽂憑,回國可分別認證為學⼠和碩⼠⽂憑。
– 5個專業領域
– 400位職業客座教授:博物館館長、巴黎索邦大學講師、戲劇家等諸多名人
– 建校於巴黎市中心、毗鄰塞納河,兩岸聚集著眾多畫廊、文化藝術場所,使你完全置身於藝術氛圍– 90% 以上的教師為一線從業人員
– 與全球多所著名大學建立學術和教學合作,加入了歐洲Erasmus交換專案
– 與眾多機構建立了緊密的合作關係:法國國立現代藝術博物館、卡地亞當代藝術基金會、蘇富比拍賣行、巴黎市政廳、巴黎國立美術學院等高等教育機構
– 個人專案集體專案穿插完成、學生可選擇alternance學習模式,為學生提供在歐洲的實習機會,真正做到理論與實踐相結合,各專業就業率達86%或以上
– 緊跟時代發展潮流,在藝術市場相關專業方向中設定元宇宙課程

IESA arts&culture
巴黎高等藝術文化管理學院
地址:1 Cité Griset, 75011 Paris
電話:01 42 86 57 01

▲▲▲
推廣/合作/活動加微訊號:directubeee
▲▲▲
創作不易,感謝支援