海外縱橫丨中文圖書,來到地球上最早迎接日出的地方

臨近國際日期變更線的南太平洋島國湯加被譽為“太陽之子”和“日出之國”,是地球上最早迎接日出的國家。
今年年初,湯加迎來了赤子情華僑圖書館(下稱“華僑圖書館”)的漂流站。
在這個地處大洋、遠離陸地的國家建設圖書館並非易事,僅是從中國將圖書、裝置等物資運至湯加,就要經過近3個月的漂洋過海。
“建站過程漫長,但一想到最終我們會在這裡建立起一家服務華僑華人的圖書館,心裡就充滿希望。”華僑圖書館湯加漂流站負責人、湯加國際貿易文化發展促進會會長楊鴻姝說。

華僑圖書館湯加漂流站內。受訪者供圖

華僑圖書館湯加漂流站由赤子情華僑圖書館和湯加國際貿易文化發展促進會共同創辦,其籌建工作始於2022年。
彼時,湯加剛遭遇本世紀以來最強的海底火山噴發活動,災後重建工作為先務之急,漂流站的建設工作數度延後。
“從選址到落成,再到圖書進場,漂流站的一切都是從無到有建設起來的。”楊鴻姝介紹,為建設漂流站,湯加國際貿易文化發展促進會主席鍾李院親自參與設計、施工,花費2年半時間,建設起一間佔地200平方米的紐西蘭風格建築作為專用場館。
2025年1月7日,湯加王國時任代理首相薩穆·瓦伊普盧和夫人麥莉專程來到這裡,為漂流站開放揭牌。

湯加王國時任代理首相薩穆·瓦伊普盧和夫人麥莉為華僑圖書館湯加漂流站開放揭牌。受訪者供圖

楊鴻姝介紹稱,華僑華人在湯加生活的歷史並不算長,形成穩定的華僑華人社群不過40餘年,中華文化資源與交流平臺也較為缺乏。
因此,當得知可以在海外透過漂流站的形式建設圖書館時,她便著手與華僑圖書館聯絡,希望華僑圖書館也可以“漂”到湯加,為當地華僑華人提供一個精神文化家園。
當初的設想正逐步實現。目前,華僑圖書館湯加漂流站有中文、英文書籍數千冊,涵蓋文學、歷史、科技、語言學習等領域。
漂流站定期開放,面向華僑華人家庭和當地中文學習者提供借閱服務,其中設有閱讀區、文化活動空間及中文學習角和書法學習區。
“傳承中華文化之外,也希望增進湯加民眾對中華文化的瞭解。”楊鴻姝說,漂流站建成後,不僅作為教育支援中心,為華僑華人子女提供學習中文、瞭解湯加的場所,也面向所有湯加民眾開放,希望漂流站能夠逐漸成長為兩國民間友好的橋樑。
據楊鴻姝介紹,除一些學校擁有面向校內人士開放的圖書館外,華僑圖書館湯加漂流站是目前湯加唯一面向公眾開放的公共圖書館。
春節期間,漂流站舉行了一次小型讀書會活動,一些愛好中文的當地中學教師以春節為主題,分享閱讀感想。活動最後,大家還一起體驗包餃子,感受春節氣氛。
考慮到實體書籍運輸週期過長,楊鴻姝未來還計劃在漂流站增設數字化閱讀裝置,引入電子書資源,以更靈活的方式為讀者更及時地提供各類書籍。
此外,漂流站還將進一步與當地學校合作,對接中國高校、文化機構等舉辦雙語活動,促進跨文化交流。
赤子情華僑圖書館發起人鎮翔表示,湯加僑胞主要從事商超、旅遊、海產品加工、進出口貿易等行業,因此在選配圖書時對相關行業書籍多加側重。此外,由於當地中文學習資料也相對緊缺,選配圖書中增加了更多中文教材。
“希望與湯加僑胞一起,把它建設成一個真正的中華圖書館。”鎮翔表示,未來華僑圖書館也將結合當地讀者所需,為湯加漂流站提供更多樣的圖書資源。
來源 :中國僑網
今日文章推薦:

相關文章