近日,跳水世界盃第二站加拿大溫莎站落幕,中國夢之隊斬獲8金3銀1銅。
賽後,全紅嬋曬出18宮格照片,分享隊員們的日常,並配文:那咋了這就破防了。


Chinese diver Quan Hongchan claimed silver in the women's 10-meter platform event at the Diving World Cup in Windsor, Canada, on Saturday.The 18-year-old diver, known for her candor and spirited personality, later took to social media to share an 18-photo post documenting her team's daily life, humorously captioning it: "What's the big deal? No need to freak out."
一網友在評論區留言,點評其“說話毫無自信,表達能力太差” ,全紅嬋直接回懟:破防哥?

不少網友也表示:有仇當場報,
拒絕內耗!



The post drew mixed reactions, with one user criticizing her communication skills as "unconfident" and "poorly articulated". Quan swiftly clapped back, replying: "Salty much, bro?"Her quick retort won applause from fans, with many praising her for "settling scores on the spot" and "rejecting emotional baggage".

在此前結束的跳水世界盃瓜達拉哈拉站和溫莎站比賽中,全紅嬋收穫兩枚銀牌。對此,全紅嬋表示:“體重確實漲了,需要一個適應期,等適應了就會進入平穩期。現在有很多技術需要改進,回去後會好好磨鍊。”
Quan's performance in Windsor follows another silver medal at the Guadalajara World Cup earlier this month. Addressing recent challenges, the teen icon acknowledged the impact of physical changes on her technique.
據潮新聞訊息,自2021年東京奧運會以來,全紅嬋身高從1.43米增至1.53米,體重從38公斤漲到46公斤。身高增長導致全紅嬋的身體重心上移,體重增加則影響了她在空中翻騰的轉速與入水精度。
Since her Tokyo 2021 Olympic triumph, Quan has grown from 1.43 meters to 1.53 meters tall, while her weight has increased from 38 kg to 46 kg. These shifts have altered her center of gravity and affected her aerial rotation speed and entry precision.

“就像突然換了一雙不合腳的舞鞋,每個動作都要重新找平衡。”教練陳若琳透露,為了適應新的身體狀態,全紅嬋每天訓練延長到8小時,光是207C就分解練習上百次。
陳若琳稱:“每個運動員都會經歷生長發育期,全紅嬋是一位非常有天賦的運動員,她對自己要求也很高,我對她非常有信心。”
"It's like suddenly dancing in ill-fitting shoes — every move requires recalibrating balance." Her coach, Chen Ruolin, a retired Olympic champion, revealed that Quan now trains up to eight hours daily to adapt. "Every athlete faces growth phases. Quan is exceptionally gifted and self-disciplined. I'm fully confident in her," Chen said.

4月14日,有媒體就全紅嬋的心態發表評論稱:
面對媒體追問發育期帶來的動作調整,她眨著眼睛說:“長高了就調整動作唄”。當記者丟擲“207C魔咒”的尖銳問題,她露出虎牙笑道:“今天跳得還行”。這些看似漫不經心的回應裡,藏著對競技規律的深刻理解——運動員本就要與不斷變化的身體對話,勝負本就是體育運動的常態。
全紅嬋有一種近乎天真的鬆弛感,這恰是頂尖運動員最珍貴的特質。就像她總掛在嘴邊的“慢慢來”,既是對技術精進的篤定,也是對成長的坦然。

Media outlets have highlighted Quan's unique approach to pressure. A commentary described her as possessing an "almost naive sense of calm" — a rare trait among elite athletes. Her mantra, "Take it slow", reflects both technical focus and philosophical acceptance of her evolving career.
據瞭解,兩站分站賽結束後,本屆跳水世界盃的最後一站(總決賽),將於5月2日至4日在北京國家游泳中心“水立方”進行,全紅嬋將繼續參加女子10米跳臺的比賽。如能奪冠,她將完成自己的18歲生日願望——女子10米跳臺冠軍全滿貫。
來源:中國青年報 極目新聞 潮新聞 央視新聞 瀟湘晨報 新聞晨報
推 薦 閱 讀
