俄羅斯梅德韋傑夫這一“NWord”遭特朗普嚴厲譴責

美國總統唐納德·特朗普週一在社交媒體Truth Social上發帖,猛烈抨擊俄羅斯前總統德米特里·梅德韋傑夫,因後者聲稱,由於美國對伊朗關鍵核設施的襲擊,有多個國家“準備直接向”伊朗供應核彈頭。 

翻譯:我是不是聽到俄羅斯前總統梅德韋傑夫隨口說出“N Word”(這裡N指核彈頭!)(編者注:N word本意指美國侮辱黑人的非政治正確的話,N原指Nigger),還說他和其他國家會向伊朗提供核彈頭?他真的這麼說過嗎,還是隻是我的臆想?如果他真的這麼說過,並且得到證實,請立即告知我。“N word”這個詞不應該被如此隨意地對待。我想這就是普京才是俄羅斯“一把手”的原因吧。順便說一句,如果有人覺得我們週末(襲擊伊朗)的“硬體”很棒,那我要說的是,我們擁有的最強大、最好的裝備,領先其他對手20年,其實是我們的核潛艇。它們是有史以來威力最大、殺傷力最大的武器,剛剛發射了30枚“戰斧”導彈——全部命中目標。所以,除了我們偉大的戰鬥機飛行員,還要感謝我們的艦長和全體船員!
這篇帖子是對俄羅斯國家安全委員會主任梅德韋傑夫的回應,梅德韋傑夫和普丁玩二人轉,是俄羅斯前總統,但實際上當時真正的幕後老大還是普丁,儘管他當時是總理,在特朗普派B2轟炸機攜帶巨型“地堡炸彈”摧毀伊朗三處核基地後,梅德韋傑夫在X上發帖,譴責並奚落美國的戰爭行為。 
梅德韋傑夫週日凌晨在X上寫道,伊朗的核基礎設施似乎只受到了輕微的破壞,並聲稱伊朗將繼續在“未來製造核武器”。 
翻譯:美國午夜對伊朗核設施的襲擊取得了什麼成果?
1. 伊朗濃縮鈾基地的關鍵基礎設施似乎沒有受到影響,或者只是收到了輕度損害。
他補充說,在美國發動襲擊後,“一些國家準備直接向伊朗供應自己的核彈頭”。 
翻譯:2. 關於濃縮鈾——現在我們可以直截了當地說,伊朗未來核武器的生產——將會繼續。3. 一些國家準備直接向伊朗提供自己的核彈頭。
梅德韋傑夫還嘲笑特朗普“將美國推入了另一場大多數國家反對的戰爭”。 
“照這個速度,特朗普可以忘記諾貝爾和平獎了——即使它已經變得多麼被操縱。特朗普總統先生,這真是一種開門見山的方式。祝賀你!”
翻譯:10. 照這樣下去,特朗普可以忘掉諾貝爾和平獎了——即使它已經變得如此被操縱。特朗普總統先生,這真是個好開頭。恭喜!
俄羅斯總統普京週一譴責美國的軍事行動是“絕對無端的侵略”,並聲稱莫斯科正在努力援助伊朗人民。 
對於特朗普在Truth Social上的發帖,梅德韋傑夫也作出了回應,他寫道:“俄羅斯無意向伊朗提供核武器。” 他補充道:“但其他國家可能會這樣做。”

END

靠譜英語——助你知世界,學英語!
給你帶來最新雙語國際趣聞時訊
出國必備英語知識和學習技巧
&育兒心得和留學資訊
請長按二維碼關注我們!


相關文章