ཨ་རིའི་ཕྱི་སྲིད་ལས་ཁུངས།
མགྲིན་ཚབ་པའི་གཞུང་ལས་ཁུངས།
མྱུར་འཕྲིན།
དྲུང་ཆེ་མཱར་ཀོ་རུ་བྷི་ཨོ་ཡི་གསལ་བསྒྲགས།
༢༠༢༥་ལོིའི་ཟླ་༢་ཚེས་༢༨
བོད་ཀྱི་ལོ་སར་ལ་རྟེན་འབྲེལ་ཞུ།
བོད་ཀྱི་ལོ་སར་ལ་ངས་ལྷག་བསམ་རྣམ་དག་གིས་ཚང་མར་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཞུ།
ཤིང་སྦྲུལ་ལོའི་ཉིན་དང་པོ་འདིར་ང་ཚོས་འཛམ་གླིང་ཡོངས་ཀྱི་བོད་མིའི་སྙིང་སྟོབས་དང་བརྩོན་འགྲུས་ལ་རྗེས་སུ་ཡིད་རང་བྱེད།
ཨ་རིའི་ངོས་ནས་བོད་མིའི་འགྲོ་བ་མིའི་ཐོབ་ཐང་སྲུང་སྐྱོབ་དང་ཁོང་ཚོའི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་རིག་གཞུང་དང་སྐད་ཡིག་ཆོས་ལུགས་སོགས་སྲོལ་རྒྱུན་རིག་གནས་དར་སྤེལ་གཏོང་རྒྱུའི་ཆོད་སེམས་སྔར་བཞིན་བརྟན་པོ་ཡོད།
ཤིང་སྦྲུལ་ལོའི་ཉིན་དང་པོ་འདིར་ང་ཚོས་འཛམ་གླིང་ཡོངས་ཀྱི་བོད་མིའི་སྙིང་སྟོབས་དང་བརྩོན་འགྲུས་ལ་རྗེས་སུ་ཡིད་རང་བྱེད།
ཨ་རིའི་ངོས་ནས་བོད་མིའི་འགྲོ་བ་མིའི་ཐོབ་ཐང་སྲུང་སྐྱོབ་དང་ཁོང་ཚོའི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་རིག་གཞུང་དང་སྐད་ཡིག་ཆོས་ལུགས་སོགས་སྲོལ་རྒྱུན་རིག་གནས་དར་སྤེལ་གཏོང་རྒྱུའི་ཆོད་སེམས་སྔར་བཞིན་བརྟན་པོ་ཡོད།
ངས་འཛམ་གླིང་ས་ཕྱོགས་སོ་སོར་ལོ་སར་ལ་རོལ་བཞིན་པའི་བོད་མི་ཚོར་ལོ་གསར་བའི་ནང་ཞི་བདེ་དང་ཡར་རྒྱས་ཡོང་བའི་སྨོན་འདུན་ཞུ།
ལོ་སར་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས།
ལོ་སར་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས།


慶祝藏曆新年洛薩節
新聞宣告
馬爾科·盧比奧國務卿
2025年2月28日
我向所有慶祝藏曆新年洛薩節(Losar)的人們致以最誠摯的祝福。值此木蛇年的第一天,我們彰顯全球藏人社群的力量和堅韌。美國將繼續致力於保護藏人的普世、根本及不可剝奪的人權,並促進他們獨特的文化、語言和宗教遺產。
我祝願全世界歡慶新年的藏人在新的一年裡和平與繁榮。洛薩扎西德勒(Losar Tashi Delek),新年快樂!
欲檢視原稿內容: https://www.state.gov/marking-losar-the-tibetan-new-year/
本譯文僅供參考,只有英文原稿方可視為權威資料來源。
https://www.state.gov/translations/chinese/20250228-marking-losar-the-tibetan-new-year-chinese/

U.S.
DEPARTMENT OF STATE
DEPARTMENT OF STATE
Office of the
Spokesperson
Spokesperson
For Immediate Release
STATEMENT BY
SECRETARY MARCO RUBIO
SECRETARY MARCO RUBIO
February 28, 2025
Marking Losar,
the Tibetan New Year
the Tibetan New Year
I extend my warmest wishes to all those
celebrating Losar, the Tibetan New Year. On this first day of the Year of the
Wood Snake, we celebrate the strength and perseverance of the Tibetan community
worldwide. The United States remains committed to protecting the universal,
fundamental, and inalienable human rights of Tibetans and promoting their
distinct cultural, linguistic, and religious heritage.
celebrating Losar, the Tibetan New Year. On this first day of the Year of the
Wood Snake, we celebrate the strength and perseverance of the Tibetan community
worldwide. The United States remains committed to protecting the universal,
fundamental, and inalienable human rights of Tibetans and promoting their
distinct cultural, linguistic, and religious heritage.
I wish Tibetans celebrating all across the
world peace and prosperity in the new year. Losar Tashi Delek and Happy New
Year!
world peace and prosperity in the new year. Losar Tashi Delek and Happy New
Year!