那不是我的月亮,但月光也照在了我身上

我的琴聲是我留給世界的遺囑 | 第4235期

肖邦唯一的一張照片        

1849年,於巴黎        
(1810.3.1—1849.10.17)
生於華沙,靈魂屬於波蘭,才華屬於世界
弗裡德里克·肖邦
▾ 點選收聽,特別分享 ▾ 
⬇️滑動檢視音訊全文內容
朋友們,大家好!我是波蘭駐華大使館文化處·波蘭文化中心主任蔡夢靈。很高興再次參加「為你讀詩」的特別節目“詩意世界”。
2025年,肖邦國際鋼琴比賽即將迎來百年慶典。雖然肖邦比賽創辦於1927年,但組委會特別決定從今年舉行的第十九屆比賽開始慶祝。
你們知道嗎?肖邦的信件被譽為“世界上最美的書信”之一。上海音樂學院鋼琴系教授曾提到,年輕鋼琴家在演奏肖邦的作品時,若無法深刻領會其內涵,她會建議他們去聽波蘭語。每次聆聽後,學生們對肖邦的理解都會更加深刻。今天,我們來聆聽肖邦包含著愛、溫暖與幽默的書信。
朗誦波蘭語信件的是波蘭著名演員齊伯尼·扎馬修瓦斯基,他曾主演基耶斯洛夫斯基經典電影《藍白紅三部曲》中的《白》,為中國觀眾熟知。這封信由著名波蘭文學翻譯家張振輝教授譯成中文,將由邊江老師演繹,他溫潤如玉的聲音,與肖邦“鋼琴詩人”的氣質完美契合。
接下來,請欣賞中波兩位藝術家聯袂朗讀這封肖邦致親人的信。
 ▾ 點選收看,影片為你讀原文詩 ▾
(影片號位置,釋出後新增)
 ▾ 點選收聽,中波雙語為你讀詩 ▾ 
為你讀詩:齊伯尼·扎馬修瓦斯基|波蘭演員
             邊江|知名配音導演、配音演員
⬇️滑動檢視雙語全文內容
當你的修指,敏感地一起,一落
當黑鍵與白鍵一呼,一應
當斷音與滑音在上風飛揚
全世界都在下風聆聽
所有的燙耳都轉向波蘭
——余光中《永懷肖邦》
肖邦,這個異域名字在中國卻幾乎可以說是家喻戶曉的程度。
就算不聽古典樂,人們也總能從流行音樂、文學作品中捕捉到他的身影。
這位出生於華沙,帶著波蘭泥土的氣息,最終走向巴黎的鋼琴詩人,用他的音符書寫了愛與孤獨、鄉愁與希望,用琴鍵描繪出了人類情感的完整光譜。
出名要趁早
1830年3月1日,波蘭的早春,在華沙附近一個人煙稀少的鄉村熱拉佐瓦·沃拉,弗裡德里克·肖邦出生。
他是家裡的第二個孩子,父親來自法國一個寒微的家庭,謹慎勤勉;母親是波蘭一個破落小貴族的遺女,穩重優雅。雖算不上富裕,但開明的父母提供了充足的空間供肖邦探索他的天性。
而小肖邦,的確早早就顯露出了一個天才的特徵。他記性很好並且分毫不差,擁有一種創造的本能,音樂於他就像遊戲一樣輕而易舉。他3歲就能在鍵盤上即興彈奏一些小曲,7歲創作了第一首被刊印的曲子,不到8歲就舉行了第一場公開音樂會。
肖邦年輕時的畫像
圖源 波蘭共和國外交部
對於神童,人們總是不吝溢美之詞,當時的報紙就曾報道:“上帝把莫扎特賜給了奧地利,卻把肖邦賜給了波蘭。”他很快小有名氣,併成了各種沙龍的寵兒。
在故鄉的曲調裡浸潤,在鄉村的麥田裡遊蕩,年輕的肖邦盡情享受著他陽光明媚的黃金時代。而那些關於波蘭的細節,絲絲縷縷進入了他記憶繭蛹,等待著來日化作音符。
及至20歲,被家鄉人崇拜的肖邦,卻被一種離開的衝動牽引。他在熟悉的氛圍中感受到了停滯,對音樂澎湃的激情敦促他遠行。他意識到必須要到新的地方去,進入新的喧囂裡。
啟程的日子一拖再拖,終於在11月,肖邦帶著他的才華和一抔祖國的泥土踏上馬車。而彼時他尚未知曉,從此每個音符都將帶著流亡者的鄉愁。一別成永訣,去國千里,他一生將再未能踏上波蘭的土地。
  Żal  
當人們問肖邦他音樂中所含的情感時,他常常會以"Żal"來回答。
這是一個尚未被真正定義的波蘭詞語,同為鋼琴大師的好友李斯特對此解釋道:“Żal意味著仇恨的醞釀,對凌辱的抗爭,復仇的策劃,冷酷的威脅,這一切蟄伏在內心深處,渴望有朝一日能復仇,或滋養徒勞的苦澀。”
換言之,Żal是肖邦憂鬱的暱稱,是他內心隱秘的痛苦,是他樂曲透露出的令人傷感的悲慼。
或因祖國的土地上正發生的一切令他悲憤,或因患有肺結核病的身體常常令他疲憊不堪,也或因那無疾而終的愛情。總之來到異國的土地後,昔日那個陽光、快樂、輕盈的波蘭少年,便染上了憂鬱。
肖邦是內斂的、理智的、冷淡的,愛情的烈火似乎從來沒有真正在他內心放肆燃燒,但與喬治·桑長達9年的戀愛仍是他生命裡濃墨重彩的一筆。
喬治·桑,那是被巴爾扎克稱為“寫作的母牛”的法國最著名小說家之一,是喊出“當女人沉默之時,我讓女人的聲音振聾發聵”的耀眼女性。那是一個精力旺盛,智力強魄的靈魂。肖邦在她面前,相比起一個戀人,或許更像一個接受愛與呵護的孩子。
於是,或是一開始的錯位,或是無數個生活細枝末節和時間的磨損,這份愛情最終在1847年以一封決裂信收場。快樂無數、失落無數,一切過往都隨那些被焚燬的書信煙消雲散,唯有被手指反覆摩挲過的音符深知其中細節。
肖邦承認受到了傷害,但“那是能治癒的憂愁,你很快就付諸音樂了!此外,你生性如此,你的那些磨難、那些驚恐、那些焦慮,你在經受的時候偶一提起它們——隨後它們就石沉大海:只在水面上留幾許漣漪,一切均敉平,你永不再講起那傷害過你的人,除了對鋼琴。”(《肖邦傳》)
一如Żal的真正意義,是憂傷其表,但勇毅其裡的精神。它在肖邦身上所顯現的,或誠如舒曼對其音樂的評價——“藏在鮮花裡的大炮”
白蘭地裡的心臟
今天,在華沙聖十字教堂裡的一根石柱上,刻著這樣一句話:“你最珍貴的東西在哪裡,你的心就在哪裡。”
這句出自福音書的經文,在此處成為了一段墓誌銘,而其主人正是肖邦,或者說肖邦的心臟。
從20歲離開,終其一生,肖邦再沒能回到波蘭,但故鄉泥土的味道,始終在他的琴聲中浮動。
肖邦一生創作了數量眾多的瑪祖卡,這種來自他家鄉民間的音樂,是他對故國愛與憂思的象徵。
詩人希普雷·諾爾維德寫道:“多虧他,散落在野地裡的波蘭人民的眼淚,才得以用一種清澈晶瑩的方式,聚集在人性冠冕。”
與喬治·桑分手後,肺結核更加肆虐地侵襲著肖邦的健康,那個年代治療肺結核的方法與當代的醫學常識有諸多相悖,於是疾病與憂思逐日吞噬著這個身在巴黎的異鄉之人。
1849年10月17日,肖邦已預感多時的死亡終於來臨,在一眾朋友和姐姐路德維卡的陪伴下,這位音樂精靈魂斷巴黎。
按照肖邦的遺願,去世後他的心臟很快被取出,浸泡在白蘭地的酒樽裡。姐姐路德維卡將它藏在自己的裙撐底下,躲過國境線的檢查,帶回了波蘭。
終於,在離開19年之後,肖邦如願,重返祖國。只是斗轉星移,早已物去人非。
只有那顆被封存的心臟,至今仍在華沙教堂的石柱裡,隨著波蘭春天的風輕輕顫動。

木心美術館 “肖邦之心”展覽現場

畫上石柱所示即為肖邦的心臟在華沙存放的位置
 #分享讓你印象深刻的一封書信 
撰文 | 33   審校 | 西格瑪
配圖|圖片作者:Józef Wilkoń
          版權所有:波蘭肖邦研究院—NIFC
配樂|肖邦:Waltz in A minor.;
                  Nocturne in D flat major,Op.27 No.2;
                  Nocturne in E flat major,Op.9 No.2;
                  Etude in E major,Op.10 No.3
▎詩意的人
齊伯尼·扎馬修瓦斯基
波蘭著名演員,經典電影《藍白紅三部曲》之《白》主演。
邊江
知名配音導演,配音演員。配音導演代表作:《玫瑰的故事》《蓮花樓》《長相思》。配音代表作:《三生三世十里桃花》夜華,《周生如故》周生辰,《戀與製作人》周棋洛。
蔡夢靈
Magdalena Czechońska,波蘭文化中心(波蘭駐華大使館文化處)主任,一等參贊。
點選上方卡片,關注「為你讀詩」
“人,充滿勞績,仍詩意棲居”
▎明日預告
3月2日晚10點,週末特別節目。

相關文章