今天就讓我們學一些看似與太陽有關,
但其實關係不大的短語吧~
01. a touch of the sun
a touch of the sun
中暑,尤指出汗、頭痛、發燒和精神恍惚恍惚
舉個例子
The poor thing must had a touch of the sun ,
because she fainted at the playground.
那可憐的孩子一定是中暑了,
因為她在操場上暈倒了。
02. under the sun
under the sun
全世界的,在世上
舉個例子
This is the largest cattle ranch under the sun.
這是世界上最大的養牛場。
03. go to bed with the sun
go to bed with the sun
日落前後入睡
舉個例子
Mom goes to bed with the sun,
so we can definitely sneak out and go to the party.
媽媽在太陽下山時就睡了,
我們絕對可以溜出去參加派對。
rise with the sun
日出時起床
舉個例子
I've always loved camping: rising with the sun,
cooking breakfast over an open fire,
exploring the great outdoors—it's all wonderful!
我一直都很喜歡野營:日出而起,用篝火做早餐,
戶外探險——這一切都太棒了!
catch the sun
被曬傷
舉個例子
I caught the sun at the beach last weekend,
and now my back hurts so much ,
that I have to sleep on my side!
上週末我在海灘上被曬傷了,
現在我的背疼得狠,我不得不側著睡!
a place in the sun
有利的地位或情況
舉個例子
Your place in the sun will be assured ,
when you win this match.
你贏得這場比賽,你的地位就會得到保證。
nothing new under the sun
沒什麼稀奇的,太陽底下無新事
This world-weary view was already expressed in 1382 in the Bible,
translation attributed to John Wycliffe's followers: "
No thing under the sun is new".
這種厭世的觀點早在1382年就已經在約翰·威克里夫,
的追隨者所翻譯的《聖經》中出現過:“日光之下無新事”。
The sun will come out tomorrow
明日太陽就會升起
這句流行語因百老匯音樂劇《安妮》中的同名歌曲而流行起來。
Popularized by the song of the same ,
name in the Broadway musical Annie.
其含義為:雖然現在可能不愉快,艱難,
令人失望等,但情況可能在不久的將來會好起來。
Though things right now may be unpleasant,
difficult, disappointing…
the situation is likely to be better in the near future.
舉個例子
I know you're sad about losing the big game today,
Tommy, but you'll feel better in a few days.
Remember—the sun will come out tomorrow!
湯米,我知道你因為今天輸了這場重要的比賽而難過,
但過幾天你就會好起來的。記住,太陽明天就會出來!
如果你覺得這篇文章對你有幫助,請不要吝嗇右下角點 “在看“ !不勝感激!

END

給你帶來最新雙語國際趣聞時訊
出國必備英語知識和學習技巧
&育兒心得和留學資訊
請長按二維碼關注我們!
